Translator


"rendimientos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"rendimientos" in English
rendimientos{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
rendimientos{masculine plural}
yields{pl}
Sobre todo, renuncian a rendimientos máximos y muelen nuestro maíz.
Above all, we forego maximum yields, and we hoe our maize.
Lituania tiene una vieja tradición en el cultivo de patatas, que produce buenos rendimientos en nuestro país.
Lithuania has an old tradition in the cultivation of potatoes; this culture yields well in our country.
La ciencia puede decirnos en qué dirección debe avanzar la pesca para mejorar los rendimientos y reducir los costes.
Science can tell us in which direction fisheries should move in order to improve yields and decrease costs.
rendimiento{masculine}
¿Aplica la Comisión los criterios de eficacia y rendimiento a estas agencias?
Does the Commission apply efficiency and performance criteria to these agencies?
Sistema que incluye software, hardware y ordenador de altísimo rendimiento.
Ultra high-performance software, hardware, and computer solution.
Aprobación de la gestión 2009: rendimiento, gestión financiera y control de las agencias (
2009 discharge: performance, financial management and control of the agencies (
return{noun}
En tercer lugar es importante asegurar un rendimiento razonable.
The third thing of importance is to ensure a reasonable return on investment.
Un rendimiento razonable es importante y debería ser tenido en cuenta.
A reasonable return on investment is important and should be taken into consideration.
Éstas merecen obtener un rendimiento de sus inversiones.
They deserve a return on their investments.
yield{noun}
Pero habrá que medir bien el rendimiento energético global de la biomasa.
It will, however, be necessary to keep a close eye on the overall energy yield of biomass.
Aplicación de la sostenibilidad de la pesca a través del rendimiento máximo sostenible (debate)
Sustainability in EU fisheries through maximum sustainable yield (debate)
Calcula el rendimiento anual de un valor que paga intereses al vencimiento.
Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.
output{noun}
Es preciso mejorar tanto el rendimiento como el método.
Both output and method need improvement.
el rendimiento de esta máquina es de 40 unidades al día
the output of this machine is 40 units a day
Desde su creación en 1992, el mercado único ha incrementado el rendimiento de Europa en un 2 % y ha creado casi tres millones de nuevos empleos.
Since its inception in 1992 the single market has raised Europe's output by over 2% and created nearly three million new jobs.
¿Aplica la Comisión los criterios de eficacia y rendimiento a estas agencias?
Does the Commission apply efficiency and performance criteria to these agencies?
Este rendimiento es necesario, para que se puedan alcanzar otros objetivos políticos.
Efficiency is necessary in order to achieve other political aims.
Otro nombre para la reserva de rendimiento sería la reserva de eficiencia.
Another name for the performance reserve is efficiency reserve.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rendimientos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Fischler, ¿dónde están los análisis de costos y rendimientos anunciados hace tiempo?
Where, Mr Fischler, are the Commission' s long-announced cost-benefit analyses?
Señor Fischler,¿dónde están los análisis de costos y rendimientos anunciados hace tiempo?
Where, Mr Fischler, are the Commission's long-announced cost-benefit analyses?
El informe de Benoît Hamon sobre fiscalidad y rendimientos del ahorro es un ejemplo cercano.
Mr Hamon's report on taxation of savings income is an example of the question at hand.
Hoy tenemos ante nosotros dos directivas de las que ésta se refiere a los rendimientos del capital.
Today we have two directives before us, including this one on capital income.
Lo mismo ocurre con la doble imposición sobre los rendimientos del trabajo.
The same thing applies to double taxation on earned income.
Esta relación entre costes y rendimientos también afecta a la rentabilidad.
What we want, in other words, is a good cost-benefit ratio, so that the exercise is a profitable one.
Apoyamos todo esfuerzo por asegurar que los contribuyentes obtengan más rendimientos por su dinero.
We welcome efforts to ensure that taxpayers obtain more value for money.
Los ciudadanos europeos con mayores rendimientos no tienen estos obstáculos.
Higher income Europeans do not face these obstacles.
¿Tal vez porque se obtienen menos rendimientos políticos?".
Maybe because there is less political capital to be made from it?'
El informe del señor Hamon sobre la Directiva sobre fiscalidad de los rendimientos del ahorro es excelente y equilibrado.
Mr Hamon's report on the Savings Tax Directive is excellent and balanced.
La falta de información acerca de estos rendimientos perjudica así el correcto funcionamiento del mercado único.
The lack of information about this income thus hampers the proper functioning of the single market.
Concuerda con la Directiva en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro, que espero el Consejo apruebe en breve.
It goes along with the Savings Tax Directive, which I hope will soon be adopted in Council.
Fiscalidad de los rendimientos del ahorro (
Taxation of savings income in the form of interest payments (
Señor Presidente, la propuesta relativa al mínimo de imposición de los rendimientos es realmente modesta.
Mr President, the proposal for a minimum level of effective taxation on interest earnings is really very modest.
Mínimo de imposición de los rendimientos del ahorro en forma de intereses
Taxation of savings income
pagos basados en superficies y rendimientos fijos (AG 5 (a)(i))
GATT XXII and XIII, applicability
Por ejemplo, deberíamos armonizar los sistemas fiscales para los rendimientos del ahorro en forma de pago de intereses.
For example, we should harmonise the taxation systems for savings income in the form of interest payments.
¿Es suficiente preparar medidas para la evasión fiscal de los rendimientos del ahorro en forma de intereses en el ámbito comunitario?
In other words, is it enough to take measures against tax evasion on interest income at EU level?
Si la Comisión no dispone de los rendimientos, de los resultados, en materia de crecimiento que da por descontados,¿qué hará?
If you do not make the deadlines, the results, that you anticipate with regard to growth, what will you do?
Si la Comisión no dispone de los rendimientos, de los resultados, en materia de crecimiento que da por descontados, ¿qué hará?
If you do not make the deadlines, the results, that you anticipate with regard to growth, what will you do?