Translator


"prominente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"prominente" in English
prominente{adjective masculine/feminine}
"prominente" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prominente{adjective masculine/feminine}
prominent{adj.}
Lech Wałęsa es la personificación más prominente de «Solidaridad» y su éxito.
Lech Wałęsa is the most prominent personification of Solidarity and its success.
El aumento de peso fue más prominente en el grupo control.
Weight gain was more prominent in the control group.
La joven democracia montenegrina debe brindar un lugar adecuado y prominente en su sociedad a las ONG.
The young Montenegrin democracy must provide an appropriate and prominent place in its society for NGOs.
prominente{adjective}
commanding{adj.} (overlooking)
El Parlamento ha adoptado una posición prominente en materia de derechos humanos.
Parliament has cultivated a high profile with respect to human rights.
Al mismo tiempo, creo que la Unión Europea debe seguir teniendo un papel activo y prominente en el establecimiento y funcionamiento del Consejo de las Naciones Unidas.
At the same time, I feel that the European Union must continue to have an active, high-profile role in setting up and operating the UN Council.
Ver caer a bancos tan prominentes no es sólo desestabilizador para la economía mundial, sino también para aquellos que confían su dinero y su futuro a estas compañías.
To see such high-profile casualties is not only destabilising for the world economy, but for those who entrust their money and their future to these companies.
jutting{vb} (jaw, chin)
protruding{vb} [form.] (chin)
prominent{adjective}
prominente{adj. m/f}
Lech Wałęsa is the most prominent personification of Solidarity and its success.
Lech Wałęsa es la personificación más prominente de «Solidaridad» y su éxito.
Weight gain was more prominent in the control group.
El aumento de peso fue más prominente en el grupo control.
The young Montenegrin democracy must provide an appropriate and prominent place in its society for NGOs.
La joven democracia montenegrina debe brindar un lugar adecuado y prominente en su sociedad a las ONG.
destacado{adj.}
These realities give Europe an important and prominent role in the future of peace.
Estas realidades otorgan a Europa un papel importante y destacado en el futuro de la paz.
The issue of nuclear energy has once again taken a prominent position.
La cuestión de la energía nuclear ha vuelto una vez más a ocupar un lugar destacado.
That is why this social agenda deserves a far more prominent position in European policy.
Por este motivo, esta agenda social merece un lugar más destacado en la política europea.
destacado{adj.}
These realities give Europe an important and prominent role in the future of peace.
Estas realidades otorgan a Europa un papel importante y destacado en el futuro de la paz.
The issue of nuclear energy has once again taken a prominent position.
La cuestión de la energía nuclear ha vuelto una vez más a ocupar un lugar destacado.
That is why this social agenda deserves a far more prominent position in European policy.
Por este motivo, esta agenda social merece un lugar más destacado en la política europea.
These realities give Europe an important and prominent role in the future of peace.
Estas realidades otorgan a Europa un papel importante y destacado en el futuro de la paz.
Never was culture so prominent in the EU as it is now.
La cultura nunca ha sido tan importante en la UE como lo es hoy.
The promotion of mobility is another prominent feature of the programme's aims.
El fomento de la movilidad es otro de las características importantes de los objetivos del programa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prominente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Parlamento ha adoptado una posición prominente en materia de derechos humanos.
Parliament has cultivated a high profile with respect to human rights.
de Faraón, que era prominente entre los que se dilapidan a sí mismos;
From Pharaoh; surely he was haughty, (and) one of those who committed excesses.
Espero que, en particular, la infraestructura y el transporte figuren en lugar prominente.
I would hope that, in particular, infrastructure and transportation would feature prominently.
Tampoco facilita las cosas que un prominente 'euroescéptico? haya sido ascendido al rango de ministro.
It does not help that a leading Eurosceptic has been promoted to full cabinet rank.
Un posición tan prominente en la comunidad internacional no debería ser gratuita; se debería ganar.
A highly regarded position in the international community does not come free. It has to be earned.
De ahí que esté justificado que la equiparación pase a ocupar un lugar más prominente en las directrices para 1999.
It is therefore right that it should be given greater prominence in the guidelines for 1999.
Como todos sabemos en esta Asamblea, los derechos de los discapacitados ocupan un lugar prominente en el sistema español.
As we all know in this House, disability rights feature prominently within the Spanish system.
las estadísticas ocupan un lugar prominente en el informe
statistics figure strongly in the report
una figura prominente de la literatura española
a prominent figure in Spanish literature
este tema ocupa un lugar prominente en su obra
this theme figures largely in her work
Por eso hemos votado a favor de las enmiendas que advierten contra un papel demasiado prominente del mercado en la educación.
We therefore voted in favour of the amendments warning against allowing the market to play too great a part in education.
Sí que es necesario que esa indicación conste de forma prominente en la etiqueta, es decir, no en esa letra diminuta de las relaciones de ingredientes.
The information must be shown prominently on the label, not in tiny letters in the list of ingredients.
La verdadera satisfacción está en el servir a Dios, y en el poder ayudar a estas Mujeres de Dios, que, viviendo escondidas tienen un lugar prominente en la Iglesia.
Living sine proprio is asking you to live ordinariness directed toward guarding the common good.
Sin duda, esos objetivos ocuparán un lugar prominente en las nuevas perspectivas financieras y ni que decir tiene que aún queda por acordar la cuantía de esos importes.
Mrs Oomen-Ruijten was right to point out that the actions must be concrete and that national responsibilities must, in fact, be taken.
Al mismo tiempo, creo que la Unión Europea debe seguir teniendo un papel activo y prominente en el establecimiento y funcionamiento del Consejo de las Naciones Unidas.
At the same time, I feel that the European Union must continue to have an active, high-profile role in setting up and operating the UN Council.
Por todas estas razones, la Unión seguirá desempeñando una función prominente en la movilización de la comunidad internacional con objeto de prestar asistencia a Afganistán.
For all these reasons the Union will continue to act and play a major role in mobilising the international community to assist Afghanistan.
Su objetivo deberá ser desempeñar un papel tan prominente como el de la OTAN, aunque en el terreno de la prevención de conflictos y en la utilización de recursos civiles.
Its ambition should be to play an equally visible role as NATO but then in the field of conflict prevention and the deployment of civil instruments.
Supongo que querrá proteger a Europa de una especulación indirecta de este tipo y que simplemente los criterios políticos seguirán ocupando una posición prominente.
I assume that you will be protecting Europe from such an indirect speculation and that the political criteria will simply continue to occupy prime position.
Las cuestiones sobre la forma en que el sector turístico puede apoyar a los regímenes totalitarios deben figurar de manera prominente en cualquier debate sobre turismo y desarrollo.
Issues concerning the way in which the tourist sector might support totalitarian regimes must feature prominently in any debate on tourism and development.
Los derechos humanos ocupan aquí un lugar prominente, igual que también lo ocupan en nuestras relaciones exteriores.
The European Union is first and foremost a community founded on justice in which human rights are accorded great importance, as they are in our external relations.