Translator


"prestar atención a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"prestar atención a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to heed{v.t.} (warning, advice)
Los Estados miembros y la industria pesquera tienen que prestar atención a estas poderosas fuerzas.
The Member States and the fishing industry must heed these authoritative voices.
La Comisión Europea y el Consejo deben prestar atención a nuestras claras intenciones sobre el particular.
The European Commission and Council should heed our clear intentions in this respect.
Por último, quiero decir que los Grupos políticos también deben prestar atención a la igualdad de género.
Finally, I would like to say that the political groups should also be paying heed to gender equality.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prestar atención a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Al mismo tiempo, también hay que prestar atención a las tensiones "intrarreligiosas".
At the same time, 'intra-religious' tensions also need to be adequately addressed.
No dejaré de prestar atención a la importantísima dimensión de los consumidores.
I will not drop the very important consumer dimension from my attention.
Hay que prestar atención a no excluir otros tipos de violencia, pero ¿en qué sentido?
We must be careful not to exclude other kinds of violence, but in what sense?
En particular necesitamos prestar atención a los aspectos históricos y culturales.
We particularly need to pay attention to historical and cultural aspects.
Opinamos que también hemos de prestar atención a lo que está ocurriendo allí.
We believe that attention should also be given to what is happening there.
No obstante, me gustaría prestar atención a tres elementos importantes en este informe.
I would, however, like to draw attention to three important elements in this report.
Lamentablemente, no se ha vuelto a prestar atención a esta importante cuestión.
Unfortunately, no further attention was given to that important issue.
Todavía hay que prestar atención a la manera de informar a los ciudadanos.
The Commissioner could perhaps explain how this should be done in practice.
Creo que es extremadamente importante prestar atención a la lucha contra el fraude.
I also think that the view on combating fraud is particularly important.
Me gustaría asegurarle que voy a prestar atención a sus respuestas sobre este asunto.
I would like to assure you that I will pay attention to their responses on this matter.
No obstante, también debemos prestar atención a las consecuencias económicas.
But we must also give some consideration to the economic ramifications.
Los Estados miembros son los encargados de prestar atención a sus ciudadanos.
Member States are responsible for providing care to their own citizens.
Juntos, también debemos prestar atención a la libertad, la seguridad y el pleno empleo.
Together, we must also take care of freedom, security and full employment.
El tema requiere prestar atención a los documentos de reconocimiento en general.
The subject draws attention to identification documents in general.
Lo importante ahora es prestar atención a las cuestiones de suficiente envergadura.
It is important to focus sufficient attention on big issues like this.
Pero me gustaría prestar atención a las cuestiones que de alguna forma hemos subestimado.
But I would like to draw attention to the issues that somehow we have underestimated.
Todavía hay que prestar atención a la manera de informar a los ciudadanos.
Attention still needs to be given to how the public are to be provided with information.
Así pues, es importante prestar atención a la función del deporte en la educación.
Therefore, the focus on the role of sport in education is important.
. - Intentaré prestar atención a los intérpretes.
Member of the Commission. - I will try to be attentive to the interpreters.
Como seguramente saben, también hemos de prestar atención a las limitaciones presupuestarias.
As you surely know, we also need to be attentive to the budgetary constraints.