Translator


"preocupaciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"preocupaciones" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
preocupaciones{feminine plural}
Las preocupaciones que yo tengo personalmente son preocupaciones en el plano internacional.
The concerns I have personally, are international concerns.
Quiere tener en cuenta las preocupaciones y el afán de desarrollo de sus vecinos.
They want to take into account the concerns and the development concerns of their neighbours.
Se trata de preocupaciones específicas de nuestros ciudadanos, y estamos abordándolas.
Those are concrete concerns for our citizens and we are addressing those concerns.
Ésas son las preocupaciones y los temores que algunas personas están procurando suscitar.
These are the worries and fears that some people are trying to raise.
Entiendo sus preocupaciones, pero prefiero mantenerme al margen de ese debate.
I understand your worries, but I would rather stay out of this discussion.
La pugna diplomática constituye en consecuencia la menor de nuestras preocupaciones.
The diplomatic quarrel is therefore the least of our worries.
preocupación{feminine}
Rechacemos esta preocupación omnímoda e insana por el fracaso.
Let us reject outright this pervasive and unhealthy preoccupation with failure.
La cuestión que se plantea es por qué esta continua preocupación por el tema de los inmigrantes.
The question which arises is why this constant preoccupation with immigrants?
Ésta ha sido durante mucho tiempo una preocupación clave de este Parlamento.
This has long been a key preoccupation of this Parliament.
worry{noun}
Existe una preocupación auténtica y justificada sobre su uso y su proliferación.
There is a genuine and justified worry about both use and proliferation.
Otra cosa que deberíamos tomarnos en serio es la preocupación de los ciudadanos.
Something else that we should take to heart is the fact that people worry.
Ha durado demasiado tiempo y esa preocupación ha quedado ahora atrás.
This has gone on far too long and that worry is now behind us.
anxiety{noun} [idiom] (distress, concern)
Este caso pone de relieve la creciente preocupación por las violaciones de los derechos humanos en Nigeria.
This case highlights the increasing anxiety about human rights abuses in Nigeria.
Los daños de la central nuclear de Fukushima han suscitado gran preocupación.
The greatest anxiety is being aroused by the damage to the Fukushima nuclear power station.
La razón que dieron se basaba en su preocupación por el deterioro de las relaciones con Rusia.
The reason they gave was their concern and anxiety that relations with Russia should not deteriorate.
anxiety{noun} [idiom] (problem, worry)
Este caso pone de relieve la creciente preocupación por las violaciones de los derechos humanos en Nigeria.
This case highlights the increasing anxiety about human rights abuses in Nigeria.
Los daños de la central nuclear de Fukushima han suscitado gran preocupación.
The greatest anxiety is being aroused by the damage to the Fukushima nuclear power station.
La razón que dieron se basaba en su preocupación por el deterioro de las relaciones con Rusia.
The reason they gave was their concern and anxiety that relations with Russia should not deteriorate.
care{noun} (worry)
Por otra parte, hay una creciente preocupación que se comparte.
It has also led to increasing levels of care and concern across the borders.
Debemos tomar medidas para impedir que los extremistas y terroristas exploten nuestra preocupación por los derechos humanos.
We must take care that we do not allow extremists and terrorists to exploit our concern for human rights.
Me parece importante dividir la preocupación entre las medidas contra la trata de mujeres y la capacitación de la mujer.
The distribution in care, actions against trafficking in women and empowerment of women are important issues to me.
concern{noun} (anxiety)
Inevitablemente, quedan asuntos pendientes que nos causan legítima preocupación.
Inevitably there are matters outstanding that cause us legitimate concern.
la preocupación de defender privilegios clericales, sino de la necesidad
concern to defend clerical privileges but from the need to be obedient to the
Sé que es motivo de preocupación para el Comisario y ciertamente es una preocupación que comparto.
I know that is a matter of concern to the Commissioner and it is certainly a concern I share.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preocupaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto contrasta con las preocupaciones de los Estados Unidos en esta parte del mundo.
This contrasts sharply with the United States' efforts in that part of the world.
Esto contrasta con las preocupaciones de los Estados Unidos en esta parte del mundo.
This contrasts sharply with the United States ' efforts in that part of the world.
Sin embargo, las preocupaciones del Parlamento con vistas al futuro van más allá.
But, looking to the future, there is more to it than that for Parliament.
inicuo ocasionando ulteriores y graves preocupaciones: amplios sectores de la
and-if possible-even more sinister character, giving rise to further grave
Sin embargo, ahora ha de renovar sus esfuerzos por abordar las preocupaciones restantes.
The first months of next year will be crucial periods in Romania’ s accession process.
Una de las principales preocupaciones debe ser el aprendizaje y el entendimiento mutuos.
Learning from each other and understanding each other must be a key focus of attention.
Y, de ser posible, saber lo que entrañan las preocupaciones del Comisario.
And, if possible, we would also like to know the Commissioner's views.
preocupaciones y decisiones daréis una colaboración duradera a la
will make a lasting contribution to the construction of Europe and will serve
preocupaciones esenciales del Concilio Vaticano II: «que todos los hombres,
Vatican Council: the emergence of "social, technical, and cultural
una tarjeta de crédito le evita preocupaciones de dinero cuando está de viaje
a credit card frees you from financial worries when traveling
Debemos contar con una política activa apropiada para sus preocupaciones y aspiraciones.
We are a successful example of globalisation on a regional scale.
En otras palabras, tiene que abordar las preocupaciones de los pueblos a ambos lados del Mediterráneo.
We hope Iran will reverse its decision and re-suspend uranium conversion activity.
Los argumentos económicos no pueden prevalecer sobre las preocupaciones morales.
Economic motives must not dominate moral considerations.
La financiación plurianual de proyectos suscita preocupaciones.
It is happening, the ACP are preparing documents and there is clear discussion going on.
Estoy convencido de que la Comisaria tendrá en cuenta las preocupaciones manifestadas por el Parlamento.
I thank Commissioner Boel for her letter, and I hope a solution has been found.
Por tanto, este asunto no tiene nada que ver con preocupaciones meramente nacionales.
It is therefore nothing to do with national thinking only.
Debemos aprender rápidamente a ser corredores veloces para hacer frente a las preocupaciones de la gente.
You started ratification of a text which had not yet been properly translated.
Parece que todo ello ha desaparecido de las preocupaciones de unos y otros.
Various people now appear to have lost all sight of this.
Estas preocupaciones, además, se reflejan en las propuestas de resolución presentadas ante esta Cámara.
They are, moreover, reflected in the motions for resolutions tabled before this House.
Evidentemente, tenemos también que responder a las preocupaciones de los ciudadanos.
The ‘ no’ votes in France and the Netherlands have severely damaged those countries ’ status as founders.