Translator


"arbitrariedad" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
arbitrariedad{feminine}
Si algunos aeropuertos recibieran un trato especial, eso generaría arbitrariedad.
If we give some airports special treatment, then this will generate arbitrariness.
No debemos caer en la arbitrariedad de los llamados grupos sociales relevantes.
We should not espouse the arbitrariness of so-called socially relevant groups.
El Estado de derecho ha vencido a la arbitrariedad política.
The rule of law has triumphed here over political arbitrariness.
Este malévolo espíritu de egoísmo nacional y arbitrariedad franco-alemana perseguirá a Europa todavía durante mucho tiempo.
This malevolent spirit of national egoism and Franco-German high-handedness will dog Europe for a long time yet.
arbitrary nature{noun} [idiom]
Su dependencia de otros socios privados es ilimitada, como lo es también su arbitrariedad.
Nor does their arbitrary nature.
Así es como se han creado los parlamentos nacionales a lo largo de la historia, en contra de la arbitrariedad, por lo general, de los poderes ejecutivos.
This is how the national parliaments have been created throughout history, generally against the arbitrary nature of executive powers.
arbitrary nature{noun} [idiom]
Su dependencia de otros socios privados es ilimitada, como lo es también su arbitrariedad.
Nor does their arbitrary nature.
Así es como se han creado los parlamentos nacionales a lo largo de la historia, en contra de la arbitrariedad, por lo general, de los poderes ejecutivos.
This is how the national parliaments have been created throughout history, generally against the arbitrary nature of executive powers.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arbitrariedad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No queremos una Comunidad basada en la arbitrariedad o en la discrecionalidad.
We do not want a Community based on the arbitrary and the discretionary.
Desde que está en el poder, en Serbia imperan la arbitrariedad, el miedo y el terror.
Since he came to power, despotism, fear and terror have reigned in Serbia.
Ofrecen además protección frente a la arbitrariedad y al abuso del poder.
Furthermore, they provide protection against arbitrary actions and the abuse of power.
En este reglamento, la arbitrariedad reina en detrimento de la legalidad.
This new system will also lead to many different kinds of discrimination.
Su dependencia de otros socios privados es ilimitada, como lo es también su arbitrariedad.
Their dependence on private partners knows no limit. Nor does their arbitrary nature.
No nos engañemos: la ley se aplica con total arbitrariedad en aras de sus propios objetivos.
Let us be under no illusions, the law is applied arbitrarily for their own purposes.
En este reglamento, la arbitrariedad reina en detrimento de la legalidad.
In this regulation, the usual legal approach has been swept aside for an entirely arbitrary one.
Esta es la diferencia entre el Estado de derecho y la arbitrariedad.
That is the difference between the rule of law and arbitrary rule.
Todo lo que vaya más allá es una arbitrariedad y un abuso.
Anything that goes beyond this constitutes an arbitrary act and an abuse of the system.
No podemos tolerar esa arbitrariedad, como tampoco el terror que se ejerce sobre estas mujeres.
We cannot tolerate this kind of arbitrary action, or the terror tactics used against these women.
Es urgente que la seguridad jurídica sustituya a la arbitrariedad en el ámbito de la política exterior.
What we need is legal certainty, not the arbitrary use of power.
¿Cuál es la lógica de todo eso, si no es pura arbitrariedad?
Where is the logic in that, if that is not purely arbitrary?
De la misma manera, ha de ponerse fin a la arbitrariedad de la Comisión en el plano internacional.
Similarly, there must be an end to the inconsistent behaviour of the Commission at international level.
Hay también otros puntos que no están muy claros y otros que corren el riesgo de caer en la arbitrariedad.
There are also many other unclear points and points that are at risk of being completely arbitrary.
Como se seleccionan estas cosas, con pura arbitrariedad.
How can these things be selected in a purely arbitrary way.
Si hubiese votado a favor de esa Resolución hubiese aprobado un problemático acto de arbitrariedad.
Had I voted in favour of this resolution, I would have given my support to a questionable and arbitrary act.
Desdén, arbitrariedad en el tratamiento de los expedientes, cuestionamiento del derecho a la reagrupación familiar, etc.
Contempt, arbitrary handling of cases, challenging the right of family reunification, etc.
la ejecución de los presos fue una arbitrariedad
the execution of the prisoners was an arbitrary, unjust act
ascender a Rojas por encima de Garrido fue una arbitrariedad
promoting Rojas over Garrido was an injustice
Y también constituye una manera efectiva de protegerse de la arbitrariedad, del abuso de poder y de la corrupción.
They also provide effective protection against the arbitrary use of and the abuse of power and against corruption.