Translator


"preoccupation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"preoccupation" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Let us reject outright this pervasive and unhealthy preoccupation with failure.
Rechacemos esta preocupación omnímoda e insana por el fracaso.
The question which arises is why this constant preoccupation with immigrants?
La cuestión que se plantea es por qué esta continua preocupación por el tema de los inmigrantes.
This has long been a key preoccupation of this Parliament.
Ésta ha sido durante mucho tiempo una preocupación clave de este Parlamento.
Owing to the success of sport there is a preoccupation with spectacular shows on a grand scale, and this has led to corruption.
Debido a la gran popularidad del deporte, hay una obsesión por los acontecimientos espectaculares a gran escala que ha llevado a la corrupción.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "preoccupation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "preoccupation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The means may differ but it is clear that both sides have the same preoccupation.
Quizás se diferencien los medios, pero es evidente que se da en las dos opiniones.
Mr President, growth and jobs are the core preoccupation of our citizens.
Señor Presidente, el crecimiento y el empleo son lo que más preocupa a nuestros ciudadanos.
I am interested to see that this is a tremendous preoccupation of colleagues on the other side of the House.
Me interesa ver que preocupa mucho a los colegas del otro lado de esta Cámara.
my main preoccupation was not to offend my parents
mi mayor preocupación era no ofender a mis padres
she was criticized for her preoccupation with work
la criticaron por pensar demasiado en el trabajo
It is clear from the extremely productive debate which has ensued that this preoccupation applies to both sides.
Creo que en el debate tan enriquecedor que hemos tenido, esta reflexión está presente en los dos puntos de vista.
Thirdly, the Commission agrees with the preoccupation of the rapporteur as far as the famous RAL, reste à liquider, the backlog, is concerned.
En tercer lugar, la Comisión comparte la inquietud del ponente por lo que respecta a los créditos por liquidar, el célebre RAL o reste à liquider.
Thirdly, the Commission agrees with the preoccupation of the rapporteur as far as the famous RAL, reste à liquider , the backlog, is concerned.
En tercer lugar, la Comisión comparte la inquietud del ponente por lo que respecta a los créditos por liquidar, el célebre RAL o reste à liquider .
Secondly, although for our citizens it is the major preoccupation, during your presidency you are going to have to continue efforts at encouraging employment.
En segundo lugar, aunque para nuestros conciudadanos es lo más importante, en su Presidencia deberá continuar con los esfuerzos en favor del empleo.
The European political process is widely seen as an elite preoccupation of little or no relevance to many outside the political classes.
El proceso político europeo está considerado en gran medida algo que interesa a una minoría y reviste poca o ninguna relevancia para muchas personas ajenas a las clases políticas.
But why do we have this preoccupation with such tight monetary policy and fiscal policy at a time when we have such historically low levels of inflation.
Pero,¿por qué tenemos ese interés por una política monetaria y una política fiscal tan rigurosas en un momento en que tenemos niveles históricamente tan bajos de inflación?
But why do we have this preoccupation with such tight monetary policy and fiscal policy at a time when we have such historically low levels of inflation.
Pero, ¿por qué tenemos ese interés por una política monetaria y una política fiscal tan rigurosas en un momento en que tenemos niveles históricamente tan bajos de inflación?
There is also a high risk that EMU, with its one-sided preoccupation with fighting inflation, will lead to increased unemployment and increased regional imbalances.
Hay también un elevado riesgo de que la UEM, con su unilateral orientación hacia el combate de la inflación, nos lleve a un aumento del desempleo y a crecientes desequilibrios regionales.
Talking about the cultural aspects, it is that cultural element that I want to emphasise first because I know that this has been a significant preoccupation of Members of your Parliament.
En cuanto los aspectos culturales, es en este elemento cultural en el que quiero hacer hincapié primero, porque sé que ha supuesto un quebradero de cabeza para los diputados al Parlamento.