Translator


"poison" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
poison{noun}
poison(also: venom)
On that we agree: the radicals must not be allowed to continue spreading poison.
En eso estamos de acuerdo: no se debe permitir que los radicales sigan extendiendo veneno.
Poison does not belong in children's hands, even in minute quantities.
El veneno no debe llegar a manos de los niños, ni siguiera en pequeñas cantidades.
Economic factors should not be used as a reason for maintaining this poison in common use.
Los factores económicos no deberían usarse como razón para mantener el uso común de este veneno.
Poison of that kind should never have left the EU in the first place.
Ese tipo de tóxico no tendría que haber salido nunca de la UE.
There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.
Sigue existiendo mucha incertidumbre sobre lo que sucederá con el tóxico y la tripulación contaminada.
A great deal of poison will be released into the environment.
Se liberará una gran cantidad de sustancias tóxicas al medio ambiente.
Otherwise this matter will become a running sore, poisoning international relations at a very sensitive time.
De otro modo, este problema se convertirá en una herida abierta que emponzoña las relaciones internacionales en un momento muy delicado.
The mere existence of professional sport poisons and undermines every moral aspect of amateur sport.
La mera existencia del deporte profesional emponzoña y socava todos los aspectos morales del deporte amateur.
This agreement is very important to our institution, since the absence of such an agreement had been poisoning our public image for a long time.
Se trata de un acuerdo muy importante para nuestra Institución, cuya ausencia había emponzoñado durante mucho tiempo nuestra imagen pública.
enyerbar[enyerbando · enyerbado] {v.t.} [Mex.] [coll.] (envenenar)
to poison[poisoned · poisoned] {transitive verb}
Even the tiniest amounts of plutonium are enough to poison the whole of mankind.
Ya las más mínimas cantidades de plutonio son suficientes para envenenar a toda la humanidad.
No-one has the right to poison our common earth and drinking water.
Nadie tiene derecho a envenenar la tierra y el agua potable que tenemos en común.
It is relatively straightforward to poison water.
Envenenar el agua es relativamente fácil.
It poisons our society, and Europe must set an example in the fight against discrimination.
Intoxica nuestra sociedad, y Europa debe dar ejemplo en la lucha contra ella.
Many people are poisoned by carbon monoxide gas each year, either intentionally (e.g. in suicide attempts) or by accident.
Muchas personas se intoxican con gas de monóxido de carbono, ya sea intencionadamente (p.ej., en intentos de suicidio) o por accidente.
It accumulates in our bodies and poisons us.
Se acumula en nuestros organismos y nos intoxica.
Unsubstantiated accusations have been made public regarding the sale to Denmark of raspberries that were allegedly rotten and infected with a rare virus that causes food poisoning.
Se han hecho públicas acusaciones infundadas en relación con la venta a Dinamarca de frambuesas supuestamente podridas e infectadas con un extraño virus que provoca intoxicación alimentaria.
If they flow into the seas or the oceans, they will poison the whole globe; and this is what is happening over time.
Si fluyen hasta los mares y océanos llegarán a contaminar el planeta entero, y esto es lo que está ocurriendo a medida que pasa el tiempo.
There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.
Sigue existiendo mucha incertidumbre sobre lo que sucederá con el tóxico y la tripulación contaminada.
There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.
Todavía quedan muchos puntos inciertos respecto a lo que ocurrirá con el veneno y la tripulación contaminada.
They poison human society, and they do
cosas y otras semejantes son ciertamente oprobios que, al corromper la
It causes dental fluorosis, damage to the tooth enamel, which is symptomatic of fluoride poisoning in childhood.
Provoca fluorosis dental, daña el esmalte de los dientes, que es sintomático del envenenamiento con flúor en la infancia.
For fifty years we have emptied the land of its farmers, torn out hedges, filled in ponds and poisoned our soils.
Han bastado cincuenta años para estropear sus más bellos frutos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "poison":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "poison" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nevertheless, any religious or ideological fundamentalism is poison for democracy.
Si un hombre lucha contra el divorcio, en contra del divorcio y emprender una campaña política.
Therefore we had no scope to rewrite it to allow unapproved poison pill action.
Así, pues, no teníamos margen para una nueva redacción encaminada a permitir medidas defensivas no aprobadas.
The memories of all of us are still scarred by the Kurds of Halabja, who were killed by poison gas.
Todos nosotros recordamos todavía con dolor a los kurdos de Halabja, asesinados con gas venenoso.
So far so good – but then comes the poison arrow.
Hasta ahora, todo es bueno, pero ahora viene el« pero».
Amendments of this kind reduce the directive to rules for those who would poison us and threaten the world with another flood.
Tales enmiendas reducen la directiva a las reglas de juego de los envenenadores y de los que ocasionan desastres.
they found traces of poison in the food
encontraron rastros de veneno en la comida
Spencer's name was poison to him
no podía ni oír mencionar el nombre de Spencer
Mr President, there has, for over thirty-five years, been a great deal of poison in Cambodian politics.
Les recuerdo que la ONU reconoció a este cruel régimen del terror, pero no a los insurgentes respaldados por Vietnam que querían acabar con él.
the poison killed him instantly
el veneno le produjo la muerte instantánea
they tipped their arrows with poison
envenenaban la punta de las flechas
one man's meat is another man's poison
lo que a uno cura a otro mata
one man's meat is another man's poison
nunca llueve a gusto de todos
to poison sb's mind against sb
indisponer a algn contra algn
one man’s meat is another man’s poison
para gustos, colores
Member States also have the right to request ingredient information from manufacturers for use by their poison centres.
Los Estados miembros también tienen derecho a pedir información sobre los ingredientes a los fabricantes para emplearla en sus centros de toxicología.
She knew that she was in danger; she had been kept locked up; she had been the victim of a poison attempt; and she regularly received death threats.
Sabía que estaba en peligro; la habían encerrado; habían intentado envenenarla; y recibía regularmente amenazas de muerte.
poison message queue
cola de mensajes dudosos
to hate sb like poison
odiar a algn a muerte
Aid carries with it the poison pill of conditionality that forces the opening of the markets to privatisation of state assets, and the straitjacket of monetarist policies.
Su problema es nombrar un país con una economía débil que se haya abierto y haya logrado desarrollar su economía.
a draught of poison
un bebedizo