Translator


"contaminar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to infect[infected · infected] {v.t.} (contaminate)
Por desgracia, muchos niños serán contaminados antes de su nacimiento.
Tragically, many children will be infected before birth.
Cada vez es mayor el número de personas contaminadas con el VIH.
The number of people infected with the HIV virus is growing.
Esto sería suficientemente grave, pero si la carne contaminada con ébola llega al mercado mundial, podríamos encontrarnos con una catástrofe peor que el VIH.
That would be bad enough, but if ebola-infected meat reaches the world market, we could see a catastrophe far worse than HIV.
Si fluyen hasta los mares y océanos llegarán a contaminar el planeta entero, y esto es lo que está ocurriendo a medida que pasa el tiempo.
If they flow into the seas or the oceans, they will poison the whole globe; and this is what is happening over time.
Sigue existiendo mucha incertidumbre sobre lo que sucederá con el tóxico y la tripulación contaminada.
There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.
Todavía quedan muchos puntos inciertos respecto a lo que ocurrirá con el veneno y la tripulación contaminada.
There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.
Me complace ver que se han retirado varias enmiendas que intentaban contaminar este texto.
It is pleasing to see that a number of amendments that tended to contaminate this text have been withdrawn.
En todo caso, a sabiendas, se corrió el riesgo de contaminar a millones de seres humanos.
In any case, the risk was knowingly taken to contaminate millions of human beings.
Es un umbral de etiquetado; no existe el derecho a contaminar.
It is a labelling threshold; there is no right to contaminate.
Representan un derecho abstracto asignado administrativamente para contaminar la atmósfera.
They represent an administratively allocated abstract right to pollute the atmosphere.
Los productos químicos venenosos podrían contaminar las aguas del Báltico.
The poisonous chemicals would pollute the waters of the Baltic.
Si los españoles quieren contaminar sus aguas, que lo hagan.
If the Spanish wish to pollute their water, they should do just that.
contaminadas por el pecado de las personas, libres y responsables.
social situations which are corrupted by the sin of free and responsible
Todo el mundo conoce los actos reaccionarios de estas multinacionales que están destruyendo y contaminando a las personas y el medio ambiente.
We are all aware of the illiberal acts of these multinationals, which are destroying and corrupting both people and the environment.
No podemos permitir que se apodere de él y lo contamine una forma avariciosa, irresponsable y corrupta de capitalismo que cuenta con la complicidad de algunos Estados miembros.
We cannot allow it to be owned and contaminated by a greedy, irresponsible and corrupt form of capitalism that enjoys the complicity of some European States.
La homofobia es la verdadera enfermedad que contamina a muchas sociedades, como Polonia.
Homophobia is the real disease which plagues many societies, including Poland.
Necesitamos asegurarnos de que esos pocos no contaminen al resto y de que nuestro trabajo se beneficie de las aportaciones externas en lugar de verse afectado por las mismas.
We need to ensure that the few do not taint the many and that our work benefits from outside inputs rather than being distorted by it.
La guerra tuvo lugar, ciertamente, pero estuvo contaminada de ilegitimidad desde el principio y desacreditada por sus motivos.
The war took place, admittedly, but, from the outset, it was tainted with illegitimacy and discredited by its motives.
Esto ha reducido y contaminado de alguna manera el debate en curso sobre el papel concreto que Europa en su conjunto debe desempeñar en el plano internacional.
This has somewhat obscured and tainted the ongoing debate on the specific role Europe as a whole should be playing on the international stage.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "contaminar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En la "bolsa" del dióxido de carbono se puede comprar el derecho a contaminar.
The right to pollute is exchanged for a price on the carbon dioxide 'stock market'.
En todo caso, a sabiendas, se corrió el riesgo de contaminar a millones de seres humanos.
In any case, the risk was knowingly taken to contaminate millions of human beings.
Es igualmente inconcebible que la gente se refiera al derecho a contaminar.
It is equally unthinkable that people should cite the right to pollute.
Se ha interpretado como que el que paga tiene derecho a contaminar.
It has been interpreted as meaning that he who pays has the right to pollute.
Representan un derecho abstracto asignado administrativamente para contaminar la atmósfera.
They represent an administratively allocated abstract right to pollute the atmosphere.
Creo que hemos aprendido que no basta con contaminar un poco menos.
I think that what we have learned is that it is not sufficient to pollute a little less.
Los productos químicos venenosos podrían contaminar las aguas del Báltico.
The poisonous chemicals would pollute the waters of the Baltic.
Lo que de ninguna forma hace es contaminar o pudrir la comida.
What it cannot do is to reverse contamination or putrefaction in food.
Si los españoles quieren contaminar sus aguas, que lo hagan.
If the Spanish wish to pollute their water, they should do just that.
Es un umbral de etiquetado; no existe el derecho a contaminar.
It is a labelling threshold; there is no right to contaminate.
Me complace ver que se han retirado varias enmiendas que intentaban contaminar este texto.
It is pleasing to see that a number of amendments that tended to contaminate this text have been withdrawn.
En un único termómetro existe mercurio suficiente para contaminar los peces de un lago de veinte hectáreas.
There is enough mercury in a single thermometer to contaminate fish in a twenty-hectare lake.
Una vez que cuesta dinero contaminar, se tiene mucho cuidado.
Once it costs you money to pollute you are very careful.
Con estas conductas, el viejo principio de que quien contamina paga, lo han convertido en pagar para contaminar.
Such behaviour has transformed the former principle of 'the polluter pays' into 'pay to pollute'.
Contaminar primero los ríos y depurarlos luego por medios técnicos es ciertamente un mal camino.
To pollute the rivers first and then to clean them up by the use of technology is quite definitely the wrong road to follow.
La cuestión es que no debemos contaminar.
The bottom line is that we should not pollute at all.
Asimismo insiste en la propuesta de comercializar los derechos de emisión, o mejor dicho, el "derecho a contaminar".
It also emphasises the proposal to commercialise emissions rights, or to put it more aptly, the 'right to pollute'.
Acerca de cómo no se nos puede permitir contaminar el agua que bebemos, sin la cual no resulta sostenible la vida en la Tierra.
About how we cannot be allowed to pollute the water we drink, without which life on Earth cannot be sustained.
Una vez adoptada, la directiva hará posible luchar de manera más efectiva contra los responsables de contaminar los mares.
Once adopted, the directive will make it possible to fight more effectively against those responsible for polluting the seas.
No cabe duda alguna que en el futuro, la industria del tratamiento de los residuos tendrá mucho que inventar para evitar contaminar a su vez.
The waste treatment industry will have to be very inventive in the future to avoid actually causing pollution.