Translator


"plenty" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"plenty" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
plenty{noun}
And they have plenty of petrol there, from what I 've understood.
Y tengo entendido que allí se tiene petroleo en abundancia.
And they have plenty of petrol there, from what I've understood.
Y tengo entendido que allí se tiene petroleo en abundancia.
There is plenty of money.
Existe dinero en abundancia.
plenty{adverb}
de sobra{adv.}
There is plenty of time: we have years to go in relation to this.
Hay tiempo de sobra: tenemos años por delante en relación con esta cuestión.
there's plenty of time for that
hay tiempo de sobra para eso
I gave you plenty of warning
te avisé con tiempo de sobra
muy{adv.}
It was so easy to use lorries when there was plenty of time and the roads were not congested.
Era muy fácil emplear el camión cuando había sitio en las carreteras.
Nevertheless there is still plenty of room for much-needed further progress.
Sin embargo, todavía sigue habiendo mucho margen para seguir realizando otros progresos muy necesarios.
This will offer plenty of scope for the future Finnish Presidency to succeed in the face of its immense challenges.
Esta aprobación crea unas bases muy favorables para el éxito de la próxima Presidencia finlandesa.
plenty{pronoun}
plenty(also: many)
muchos{pron.}
As there are plenty of examples, a proposal does indeed appear necessary.
Como hay muchos ejemplos, parece que una propuesta es verdaderamente necesaria.
I see plenty of areas where there might be practical difficulties or where there are already.
Hay muchos ámbitos que podrían atravesar, y atravesarán, dificultades prácticas.
There will be plenty of you at voting time, make the most of it.
Muchos de ustedes estarán en el turno de votaciones, así que aprovéchenlo al máximo.
plenty(also: many)
muchas{pron.}
There are plenty of them, and the main one being the employment initiative.
Hay algunas, hay muchas y la principal es, evidentemente, la iniciativa empleo.
Internationally, there are plenty of options in legislation to tackle the situation.
Internacionalmente existen muchas opciones en la legislación para abordar la situación.
There are plenty of practical suggestions in the report and they could be put into operation.
Hay muchas sugerencias prácticas en el informe que se podrían poner en marcha.
plenty(also: much)
mucho{pron.}
We are right behind you in that respect and wish you plenty of success.
En eso le apoyamos y le deseamos mucho éxito.
From this point of view, your two-thirds majority is excellent, because it gives you plenty of time.
Desde ese punto de vista, su mayoría de dos terceras partes resulta excelente, porque le proporciona mucho tiempo.
This will allow plenty of time for your amendments to be fully considered.
Eso brindará mucho tiempo para que se examinen enteramente las enmiendas de Sus Señorías.
plenty(also: much)
mucha{pron.}
You have more than half the Community's gross tonnage and plenty of experience.
Tienen ustedes más de la mitad del tonelaje bruto de la Comunidad y mucha experiencia.
We should go into the UN process with plenty of confidence and determination.
Debemos entrar en el proceso de las Naciones Unidas con mucha confianza y determinación.
But there is plenty of other important work to be done over the next six months.
Pero aparte de esto hay mucha tarea por hacer a lo largo de los próximos seis meses.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "plenty":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "plenty" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If the N+2 rule had been applied, there would have been plenty of margin available.
Si se hubiera aplicado la regla N+2, habría habido suficiente margen disponible.
There is plenty of explosive material in all three of them and they are interconnected.
En los tres hay gran cantidad de material explosivo y están interrelacionados.
However, there are plenty of resources in the region that we can use.
No obstante, en la región existen multitud de recursos que pueden ser utilizados.
Seven years, which is the period covered by our long-term budget, is plenty of time.
Siete años, que es el periodo de nuestro presupuesto a largo plazo, es tiempo suficiente.
There are plenty of opportunities for this in ongoing programme planning.
Existen numerosas oportunidades para ello en la actual planificación de los programas.
I must, however, also point out to the Council that there was plenty of time to obtain it.
Pero también debo remarcar que el Consejo ha tenido muchísimo tiempo para obtenerla.
We know that there are plenty of projects, but ever stricter criteria are being prescribed.
Sabemos que hay suficientes proyectos, pero cada vez se aplican normas más estrictas.
I know that the honourable Members will have plenty of questions to ask me.
Sé que tendrán sus Señorías un buen número de preguntas que hacerme.
Then they will not have to endlessly look on with an empty stomach as plates of plenty go by.
Así no verán siempre pasar los manjares de los ricos con el estómago vacío.
There is also plenty of evidence of the need for future restrictions.
Asimismo, hay suficientes pruebas que justifican la necesidad de futuras restricciones.
Because the railways have had plenty of time since Directive 44/91.
Porque los ferrocarriles ya han tenido tiempo de realizarlo desde la directiva 44/91.
Plenty of reason, therefore, to take the Algerian authorities to task about this.
Tenemos, por tanto, razones más que suficientes para llamar al orden a las autoridades argelinas.
Because the railways have had plenty of time since Directive 44/ 91.
Porque los ferrocarriles ya han tenido tiempo de realizarlo desde la directiva 44/ 91.
We hope to hear specific proposals from the Commission, with plenty of action and no more regrets.
Esperamos oír de la Comisión propuestas concretas: acciones y no lamentaciones.
Surely they were before this made to live in ease and plenty.
Pues, ciertamente, antes solían entregarse por entero a la búsqueda de placeres,
There is plenty of time: we have years to go in relation to this.
Hay tiempo de sobra: tenemos años por delante en relación con esta cuestión.
Here too, the rules still leave plenty of room for variation, due to:
Sin embargo, también en este caso las normas dejan un amplio margen para tener en cuenta:
There are plenty of community organisations and they target a great number of different areas.
Contamos con numerosas organizaciones comunitarias con un enorme número de receptores.
We have plenty of time ahead of us to monitor its next moves.
Tenemos ante nosotros un gran periodo en el que veremos los próximos movimientos.
There are already plenty of rules, but enforcement and controls are lacking.
En cualquier caso es preciso reducir los tiempos de transporte.