Translator


"abundancia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"abundancia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
abundancia{feminine}
abundance{noun}
En el pasado, esta abundancia de peces nos trajo, de hecho, problemas con Marruecos.
In the past, this abundance of fish has actually caused us problems with Morocco.
No debemos permitir que disminuya la abundancia de variedades locales de fruta.
We should not allow the abundance of local fruit varieties to be diminished.
El programa de Estocolmo los define actualmente con abundancia de detalles.
The Stockholm Programme defines them today with an abundance of detail.
plenty{noun}
Y tengo entendido que allí se tiene petroleo en abundancia.
And they have plenty of petrol there, from what I 've understood.
Y tengo entendido que allí se tiene petroleo en abundancia.
And they have plenty of petrol there, from what I've understood.
Existe dinero en abundancia.
There is plenty of money.
plethora{noun}
Me temo que últimamente la Unión Europea se halla en un camino alarmante, con la abundancia de medidas para reducir las libertades de los ciudadanos.
I worry that the European Union is on a slippery slope, with the recent plethora of measures reducing civil liberties.
Me temo que últimamente la Unión Europea se halla en un camino alarmante, con la abundancia de medidas para reducir las libertades de los ciudadanos.
(EL) I worry that the European Union is on a slippery slope, with the recent plethora of measures reducing civil liberties.
wealth{noun}
Eran más poderosos y poseían mayor abundancia de bienes y de hijos que vosotros; y disfrutaron de su porción [de felicidad].
They were stronger than you and more abundant in wealth and children.
está documentado con abundancia de estadísticas
it is documented with a wealth of statistics
Di: "En verdad, mi Sustentador da el sustento en abundancia, o en medida escasa, a quien Él quiere: pero la mayoría de los hombres no entienden [el proceder de Dios]."
And they say, "We have more wealth and children, and we shall not be punished.
profusion{noun}
En segundo lugar hay una abundancia de regulaciones.
Secondly, there is a profusion of regulations.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "abundancia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Otro aspecto caracteriza la actualidad socio-cultural europea: la abundancia
Another aspect characterises the present socio-cultural situation of Europe:
Así pues, no codiciéis aquello que Dios ha concedido en mayor abundancia a unos que a otros.
And do not covet that by which Allah has preferred one of you over another.
Hay abundancia de textos sobre el empleo, pero ningún instrumento eficaz.
Much is said about employment, but no instruments are provided for it.
Yo les digo a estas personas: la suerte no es otra cosa que la abundancia de práctica.
To those people I say: the more you practise, the luckier you get.
Los dos ponentes y el Comisario lo han recordado con abundancia antes que yo.
This has already been pointed out at great length by the two rapporteurs and by the Commissioner.
las preguntas de muchos de Ustedes: ¿Por qué la abundancia de medios
ask: "Why are all these resources and institutions not sufficient to
personal, para que « tengan vida y la tengan en abundancia » (Jn
personal vocation, so that "they may have life, and have it abundantly"
Y les proveeremos de fruta y carne en abundancia –cuanto deseen:
And We will provide them with fruit and flesh such as they desire.
La escasez de este gas será mucho más grave que su abundancia.
A shortage of this gas will be far more serious than a surplus.
Los informes sobre estas misiones comienzan a llegar con abundancia.
The reports on these missions are now coming on stream.
Tenemos abundancia, tenemos una buena sanidad, los recursos para una nutrición adecuada, incluso más.
We have the affluence, we have good sanitation, the wherewithal for proper – even superior – nutrition.
Actualmente, es un país bastante democratizado, donde vemos una abundancia de medidas y progresos positivos.
Today, it is a rather democratised country, where we see a lot of positive measures and positive steps.
Él es el «pan» que Dios Padre ha preparado para que la humanidad tenga la vida y la tenga en abundancia (cf.
He is the "bread" which God the Father prepared, so that humanity might have life and have it abundantly (cf.
que viven en la abundancia y en el superconsumo.
who live in affluence and over-consumption.
Señor Presidente, las bandas internacionales en Guatemala ganan dinero en abundancia con el comercio ilegal de bebés.
Mr President, international gangs in Guatemala are earning dirty money from the illegal trafficking of children.
está documentado con abundancia de estadísticas
it is documented with a wealth of statistics
En materia de recursos hídricos, la República Kirguisa tiene abundancia de ellos, razón por la que la mencionamos expresamente.
When it comes to water, the Kyrgyz Republic is rich in energy, which is why we deliberately mentioned it.
¿Es que no ven que es Dios quien da el sustento en abundancia, o en medida escasa, a quien Él quiere?
And when We make people taste of mercy they rejoice in it, and if an evil befall them for what their hands have already wrought, lo!
abundancia (cf.
prepared, so that humanity might have life and have it abundantly (cf.
En una región puede haber escasez de agua mientras que en otra, en un determinado momento, hay gran abundancia de ella.
In one region there may be a shortage of water, while in another on certain occasions there is a great surplus of water.