Translator


"pilla" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pilla{feminine}
pilla(also: pillo)
scallywag{noun}
pilla(also: pillo)
cowboy{noun} [Brit.] [coll.] (unscrupulous trader)
pilla(also: pillo)
crook{noun} (criminal)
pilla(also: pillo)
perisher{noun} (naughty child)
pilla(also: pillo)
scalawag{noun} [coll.]
scoundrel{noun} [oldfsh.]
pilla(also: pillo)
tyke{noun} [coll.] (person)
pillar a algn desprevenido
to catch sb by surprise
pillar a alguien in fraganti
to catch sb. red-handed
Por otro lado, a nuestra querida Comisión Europea le pillará desprevenida.
Otherwise, our dear European Commission will be caught with its pants down.
to cop {v.t.} [Brit.] [coll.] (catch, seize)
En inglés podría decirse algo así como: »La regañina es justa, señor Gobernador, nos ha pillado usted; tendríamos que haberlo hecho pero no lo hicimos».
In English you could say: ' It's a fair cop, Guv'nor, you've caught us; we should have done it and we didn't' .
En inglés podría decirse algo así como:» La regañina es justa, señor Gobernador, nos ha pillado usted; tendríamos que haberlo hecho pero no lo hicimos».
In English you could say: ' It's a fair cop, Guv'nor, you 've caught us; we should have done it and we did n't '.
to get[got · got] {v.t.} (to catch, to trap)
pillar una curda
to get blotto
Para los delincuentes profesionales, también es fácil evitar que los pillen en la red.
It is also easy for professional criminals to avoid getting caught in the net.
En Alemania, por ejemplo, tenemos los dedos pillados con la producción de equipos de defensa y el aumento de los precios.
In Germany, for example, we have got our fingers burnt with the production of defence equipment and increased prices.
to get[got · got] {v.t.} (with illnesses)
pillar una curda
to get blotto
Para los delincuentes profesionales, también es fácil evitar que los pillen en la red.
It is also easy for professional criminals to avoid getting caught in the net.
En Alemania, por ejemplo, tenemos los dedos pillados con la producción de equipos de defensa y el aumento de los precios.
In Germany, for example, we have got our fingers burnt with the production of defence equipment and increased prices.
pillar(also: tomar)
to hop[hopped · hopped] {v.t.} [Amer.] [coll.]
pillar(also: pescar)
to nab[nabbed · nabbed] {v.t.} [coll.] (catch)
pillar(also: pescar)
to pick up {vb} (catch)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pilla" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Siempre me da la impresión de que a los políticos les pilla totalmente por sorpresa la forma en que los países se endeudan.
It always seems to me to come as a complete surprise to politicians how countries get in debt.
te lo recogeré si quieres, me pilla de paso
I'll pick it up for you if you like, it's on my way
casi lo pilla un coche
he nearly got hit by a car
Pero ya no es hora de pronosticar crisis: la crisis nos está estallando en las manos y nos pilla sin ideas claras para reaccionar.
But this is not a time for anticipating a crisis: the crisis is blowing up in our faces and has caught us without any clear idea of how to react.
casi lo pilla un coche
he nearly got run over
me pilla bastante lejos
it's a bit far for me
no me pilla de nuevas
it doesn't surprise me
me pilla de camino
it's on my way
En este momento creo que debe hacerse constar este hecho, ya que se pilla antes al mentiroso que al cojo y no se hará ningún progreso pidiendo que se desarrolle una nueva política.
I believe that this fact has to be recorded at this point as the truth will out and no progress will be made by only claiming to develop a new policy.