Translator


"perjuicios" in English

QUICK TRANSLATIONS
"perjuicios" in English
perjuicios{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
perjuicios{masculine plural}
Como bien ha mencionado la señora McCarthy, estamos hablando de daños y perjuicios.
As Ms McCarthy also mentioned, this is about damages.
Defiendo la idea de que se haga que estas acciones por daños y perjuicios sean más fáciles de incoar.
I endorse the idea that it should be made easier to bring such damages actions.
su exmarido fue condenado a indemnizarla por daños y perjuicios
damages were awarded against her ex-husband
perjuicio{masculine}
damage{noun}
Si ustedes me preguntan qué perjuicio ocasiona esto, evidentemente, sería muy difícil decirlo.
If you now ask what damage results, that is, of course, difficult to say.
El perjuicio sufrido por la región va a superar los mil millones de euros.
Damage in the region has been put at more than EURonebillion.
Existe un tipo de perjuicio disperso que afecta a muchos consumidores en más de un país.
There is a scatter-gun type of damage that affects many consumers in more than one country.
harm{noun}
¿Cuál es el perjuicio que recibe un pasajero cuando tiene un retraso?
What is the harm done to a passenger when they are delayed?
Cuando hay un , ¿cuál es el perjuicio que recibe el pasajero?
When there is an overbooking, what harm is done to the passenger?
Cuando hay un,¿cuál es el perjuicio que recibe el pasajero?
What is the harm done to a passenger when they are delayed?
Si lo hiciésemos, estaríamos causando un perjuicio a la familia del recién nacido: los padres generalmente ganan más.
By doing so, we would do a disservice to the newborn child's family - fathers usually earn more.
A ese respecto, los kosovares que se encuentran detrás de dichos ataques han causado un gran perjuicio a sus compatriotas.
In that respect, the Kosovars who are behind those attacks have done their people a huge disservice.
Usted, Grecia, pueden hacerle un gran servicio a la UE, pero también causarle perjuicio.
You, Greece, can do the EU a great service, but you can also do it a disservice.
detriment{noun} [form.]
Aparentemente, no he causado ningún perjuicio a mi salud ni al medio ambiente.
I have incurred no apparent detriment to my health or the wellbeing of the environment.
La política de competencia alemana está siendo dirigida en perjuicio de la demanda interna de Alemania.
German competition policy is being conducted to the detriment of internal demand in Germany.
Es también una forma de combatir la competencia desleal que va en perjuicio de los trabajadores europeos.
It is also a way of combating unfair competition that works to the detriment of European workers.
prejudice{noun} [form.] (injury, harm)
Sin perjuicio del proyecto de Tratado por el que se establece una Constitución para Europa
Without prejudice of the draft treaty establishing a Constitution for Europe
Sin perjuicio de los restantes elementos, estos son esenciales para legislar mejor.
Without prejudice to the other elements, these are the key elements for better lawmaking.
La hago sin perjuicio de la crítica detallada que seguirá en las próximas semanas.
I make it without prejudice to the detailed critique which will follow in the coming weeks.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "perjuicios":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "perjuicios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esas leyes deberían permitir eliminar el dúmping o los perjuicios que ocasiona.
These laws should make it possible to eliminate either dumping or the losses it causes.
Varios sectores de la sociedad argelina padecen los perjuicios, en particular la prensa.
Several sectors of Algerian society are suffering from this, particularly the press.
Además, también causa perjuicios a los recursos fiscales de los poderes públicos.
This also undermines the fiscal resources of the state authorities.
Se habrían evitado muchos perjuicios a los consumidores y a la agricultura.
That would have prevented a great deal of trouble for consumers and the farming community.
En el comercio electrónico los perjuicios repercuten también en el cliente y muy a menudo sólo en éste.
In electronic commerce the customer suffers too, and very often just the customer.
De esta forma, vamos a evitar también muchos perjuicios económicos.
In this way, we shall also avoid considerable economic hardship.
No puedo aprobar que se saque provecho de los perjuicios para la salud de ciudadanos del Tercer Mundo.
I cannot condone profiting from the ill-health of third world citizens.
Cualquier limitación de captura causará indignación y oposición por los perjuicios a corto plazo.
Owing to the short-term disadvantages, everyone expresses outrage and opposition to fishing quotas.
Cuando escucho que los perjuicios causados por las drogas suaves son trágicos, pienso que en el alcohol y el tabaco.
When I hear of the tragic effects of soft drugs, I think of alcohol and tobacco.
Por todo ello, cabe decir que el azufre es motivo de muchos y variados perjuicios.
It thus has many kinds of adverse effects.
Por lo que se refiere al informe Alber sobre los perjuicios en materia de medio ambiente, la Sra.
The presentation of a legislative proposal on this issue is provided for in the work programme for 1997.
Por este motivo, debe asumir una responsabilidad excepcional también a la hora de combatir sus perjuicios.
For that reason it has an immense responsibility to prevent any adverse effects which might ensue.
Esas leyes deberían permitir eliminar el dúmping o los perjuicios que ocasiona.
In order to combat this distortion of the fundamental rules of international trade, you are proposing some measures to us today.
su exmarido fue condenado a indemnizarla por daños y perjuicios
damages were awarded against her ex-husband
La UE no ha sufrido grandes perjuicios de este boicot y este embargo, pero los países pobres sí, tanto más.
The EU itself has not suffered much as a result of these, but these other poor countries certainly have done.
La realidad es que los daños y perjuicios no se compensan, mientras la sociedad y la economía absorben las pérdidas.
Injuries are left uncompensated, while society and the economy absorb the loss: that is just reality.
Estos últimos han sabido crear de los residuos nuevas riquezas, si bien a menudo con graves perjuicios para el medio ambiente.
It first happened in relation to eastern Europe and then in relation to developing countries.
Se vio, entonces, la amplitud de los perjuicios en
That made it possible to gauge the extent
exijo una compensación por los perjuicios sufridos
I demand compensation for the damage done
El Reino Unido ha sufrido grandes perjuicios.
The United Kingdom has been affected badly.