Translator


"overseas aid" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"overseas aid" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "overseas aid" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It states that only four per cent of overseas development aid is dedicated to agriculture.
En él se señala que solamente un 4 % de la ayuda al desarrollo se dedica a la agricultura.
This support must be in addition to our Overseas Development Aid.
Y este apoyo debe ser añadido a nuestra Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD).
For example, the UK is a significant donor of overseas aid.
Por ejemplo, el Reino Unido es un importante donante de ayuda exterior.
All too often the Member States have tried to get in on the act where overseas aid is concerned.
Los Estados miembros intentan con demasiada frecuencia meter baza en la prestación de la ayuda.
Fifty per cent of Cambodia’s budget is overseas aid, and we should use it as a tool.
El cincuenta por ciento del presupuesto de Camboya consiste en ayuda extranjera y debemos utilizar ese instrumento.
The overseas dimension of European policy is not limited to establishing agreements or overseas aid.
La dimensión exterior de la política europea no se limita a establecer acuerdos o a ayudar en el extranjero.
Subject: Environmental quality of EU overseas aid
Asunto: Calidad medioambiental de la ayuda ultramarina de la UE
The Commission is also proposing, as overseas aid, to make a further contribution to the Global Health Fund.
La Comisión propone para la ayuda exterior realizar también una transferencia a la Global Health Fund.
It is here in the area of overseas aid that financial management reform has made a very positive and visible impact.
En este ámbito de la ayuda exterior, la reforma de la gestión financiera ha tenido un efecto muy positivo y visible.
The increase in overseas development aid to an EU average of 0.39% of gross national income is a positive step.
El aumento de la ayuda para el desarrollo de Ultramar a una media de la UE de 0,39 por ciento del producto interior bruto es un paso positivo.
The increase in overseas development aid to an EU average of 0.39 % of gross national income is a positive step.
El aumento de la ayuda para el desarrollo de Ultramar a una media de la UE de 0,39 por ciento del producto interior bruto es un paso positivo.
This is where issues connected to overseas and development aid will of course be of correspondingly great importance.
Este es el terreno en que las cuestiones relacionadas con la ayuda a países terceros y al desarrollo revisten por supuesto una importancia especial.
There has been a call to increase donor countries' overseas development aid (ODA) to 0.7% of their respective GDP.
Sigue vigente la reclamación de que se incremente la ayuda oficial al desarrollo (AOD) de los países donantes hasta un 0,7 % de su producto interior bruto.
The EU is the largest contributor to overseas development aid, but it must act with wisdom and prudence when it comes to sanctions.
La UE es el mayor contribuyente a la ayuda al desarrollo en el extranjero, pero debe actuar con sabiduría y prudencia cuando se trate de sanciones.
Aid to the developing world must be in addition to Overseas Development Aid or risk not attaining the Millennium Development Goals.
La ayuda al mundo en desarrollo debe ser complementaria de la ayuda internacional al desarrollo o nos arriesgamos a no lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
This leaves us as far away as ever from the UN target of spending 0.7 % of GNP on Overseas Development Aid, and not even in sight of achieving the UN Millennium Development Goals.
Reconozcamos que una moratoria de la deuda de los países endeudados no les permitirá reconstruir sus maltrechas comunidades.
We cannot, on the one hand, build up expectations in areas such as the Structural Fund or overseas aid, but then live up to them only with great hesitation.
Por un lado, no podemos despertar esperanzas en campos como, por ejemplo, los fondos estructurales o la ayuda externa pero luego atenderlas sólo con grandes retrasos.
To reduce it to still more component parts would quite simply make an absurdity of our aim of simplifying the overall structure of the European Union’ s overseas aid.
Desglosarlo en un número todavía mayor de componentes simplemente reduciría al absurdo nuestro objetivo de simplificar la estructura general de la ayuda exterior de la Unión Europea.