Translator


"to obtain" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to obtain" in Spanish
to obtain{transitive verb}
to obtain{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is almost impossible these days to obtain information without the Internet.
En estos tiempos resulta casi imposible obtener información sin Internet.
Where must farmers show this in order to obtain their qualifications?
¿Dónde deben los agricultores demostrar esto para obtener sus calificaciones?
Where and how is it possible to obtain objective and unbiased information?
¿Dónde y cómo es posible obtener información objetiva e imparcial?
Given the urgent need to obtain an agreement, ‘this was the only possible compromise’.
Dada la urgente necesidad de lograr un acuerdo, «este era el único compromiso posible».
Given the urgent need to obtain an agreement, ‘ this was the only possible compromise’.
Dada la urgente necesidad de lograr un acuerdo,« este era el único compromiso posible».
My aim is still to obtain an agreement with the Council.
Mi objetivo sigue siendo lograr un acuerdo con el Consejo.
The other agencies can obtain the data that they require from this first agency on a case-by-case basis.
Las otras agencias pueden obtener los datos que necesiten de esta primera agencia en cada caso.
It is now time for the proposal to be unblocked so that we might obtain an agreement and a framework concerning these agencies.
Es hora de que la propuesta quede desbloqueada de forma que podamos lograr un acuerdo y un marco relativos a estas agencias.
A second problem with the agencies is, I believe, that they are always able to obtain more staff than the Commission itself.
Un segundo problema con las agencias, creo que es que siempre son capaces de conseguir una plantilla mayor que la propia Comisión.
adquirir[adquiriendo · adquirido] {v.t.} (artículo, propiedad)
It will be new to search for things, to obtain knowledge.
Lo nuevo va a ser investigar y adquirir conocimientos.
More knowledge and information must be obtained on nanomaterials.
Debemos adquirir más conocimiento y más información sobre los nanomateriales.
Attempts to obtain additional information from the trial authors of the included trials were unsuccessful.
Se estableció contacto con los autores de tres ensayos para adquirir la información adicional no disponible en los artículos publicados.
adquirir[adquiriendo · adquirido] {v.t.} (nacionalidad)
It will be new to search for things, to obtain knowledge.
Lo nuevo va a ser investigar y adquirir conocimientos.
More knowledge and information must be obtained on nanomaterials.
Debemos adquirir más conocimiento y más información sobre los nanomateriales.
Attempts to obtain additional information from the trial authors of the included trials were unsuccessful.
Se estableció contacto con los autores de tres ensayos para adquirir la información adicional no disponible en los artículos publicados.
procurar[procurando · procurado] {v.t.} [form.] (ropa, armas)
We will also of course try to obtain political commitments on this issue for the future.
Por supuesto, también vamos a procurar recabar compromisos políticos sobre este tema para el futuro.
European parties should see to it that they obtain funding from their affiliates.
Los partidos tienen que procurar que las actividades entre partidos políticos que tengan lugar en el «ámbito europeo» sean financiadas por sus miembros.
I believe it is most important in this debate that we have sought to obtain as many assurances as we can.
Me parece que lo decisivo de este debate es que hemos procurado protegernos al máximo.
recabar[recabando · recabado] {v.t.} (conseguir)
As a result, Member States then try to obtain expert opinions from the EU.
A raíz de este problema, los Estados miembros intentan recabar opiniones de expertos de la UE.
We will also of course try to obtain political commitments on this issue for the future.
Por supuesto, también vamos a procurar recabar compromisos políticos sobre este tema para el futuro.
All the members of the Committee are here to obtain our support.
Todos los miembros del Comité están aquí para recabar nuestro apoyo.
to obtain[obtained · obtained] {transitive verb}
Our objective is still to obtain an acceptable level of European harmonisation.
Nuestro objetivo sigue siendo conseguir un nivel de armonización europeo aceptable.
It would be good to obtain more information on the scope of this obligation.
Sería bueno conseguir más información sobre el alcance de esta medida.
They have already made great efforts in order to obtain entry into the present Union.
Han realizado ya muchos esfuerzos por conseguir su entrada en la Unión de hoy.
to obtain[obtained · obtained] {intransitive verb}
It is not a question of gaining territory, ruling over people, obtaining spheres of influence.
No se pretende ganar territorios, imperar sobre personas o ganar zonas de influencia.
In this way, it would be possible to obtain bottom-up European cooperation instead of the centralism that we have at present.
Así se podría obtener una cooperación europea ascendente, en lugar del centralismo que impera hoy.
It now gives us the opportunity to obtain some clearer rules governing Parliament’s activity, administration and Members.
Ahora nos da la oportunidad de establecer unas normas más claras por las que se regirán la actividad, la administración y los diputados de este Parlamento.
Secondly, regarding his nomination itself, the rules that govern which eurozone Member States obtain seats on the ECB Board need to be clarified.
En segundo lugar, en lo que respecta a su nombramiento en sí, es preciso clarificar las normas que rigen qué Estados miembros de la zona euro obtienen plazas en el Consejo del BCE.
We have obtained liberalisation in 15 different markets and15 different countries, but we have not in that way obtained complete liberalisation.
Hemos procedido a una liberalización por la que se rigen quince mercados diferentes, hemos liberalizado en quince países diferentes, y sin embargo, con ello no hemos logrado la liberalización total.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to obtain" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I also hope that we shall obtain wide support for the proposals here in the House.
Espero asimismo que recibamos un gran respaldo a estas propuesta en esta Asamblea.
Finally, we must ensure that we obtain more flexible labour markets in Europe.
Por último, tenemos que garantizar unos mercados laborales más flexibles en Europa.
In other Member States, the patients should have the freedom to obtain it.
En los demás Estados miembros, los pacientes deberían tener derecho a obtenerlo.
In the United States it is easy for an SME to obtain access to risk capital.
En los Estados Unidos, a una PYME le resulta fácil acceder al capital riesgo.
We ask of you, however, that the tobacco status quo should obtain until 2013.
Sin embargo, le pedimos que el tabaco mantenga su statu quo actual hasta el año 2013.
But we must also obtain the necessary administrative prerequisites in good time.
Pero para ello es necesario que se cree sin más tardar un marco administrativo adecuado.
I would never obtain the sustained approval of the Commission if I stray from the Treaty.
Pero, aunque no sea una mercancía, la cultura tiene un precio y hay que pagarlo.
North-South transport would obtain a wider range of possible transit routes.
Los transportes en el eje Norte-Sur podrían contar con más ramificaciones.
In my opinion, the public is entitled also to obtain that type of information.
En mi opinión, los ciudadanos tienen derecho a recibir esta información.
And that he can only obtain that visa from the Greek Consulate in Belgrade?
¿Y que solamente puede obtenerlo a través del consulado griego de Belgrado?
The public want to see results, and we can obtain those results with the new Constitution.
Los ciudadanos quieren resultados y con la nueva Constitución podemos obtenerlos.
Nor, for safety’s sake, can the Ombudsman obtain any documents he might request.
Por razones de seguridad, ni siquiera el Defensor del Pueblo tiene acceso a los documentos.
That was the idea behind our desire to obtain ten more days or another fortnight.
Con este objeto deseábamos poder disponer de otros diez o quince días.
Finally, I wish to state that I disagree with cloning animals to obtain meat.
Finalmente, quiero mostrar mi disconformidad con la clonación de los animales para carne.
Authorisation to obtain a planned health treatment in another EU or EFTA country.
Autorización para recibir tratamiento médico programado en otro país de la UE o de la AELC.
Authorisation to obtain planned health treatment in another EU or EFTA country.
Autorización para recibir tratamiento médico programado en otro país de la UE o de la AELC.
We must ensure that these parts of Europe obtain the aid they need.
Tenemos que garantizar que tales zonas de Europa reciban la ayuda que necesitan.
It strikes us as no more than logical that we obtain some clarity on this, too, in advance.
Creo que es algo lógico pedir que también se aclare esta cuestión de antemano.
We must obtain relevant and reliable information which can be compared.
Los datos deben ser relevantes, confiables y susceptibles de ser comparados.
Our objective is still to obtain an acceptable level of European harmonisation.
La primera fase no ha desembocado en la armonización que deseábamos.