Translator


"no visto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"no visto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
no visto{adjective}
unsighted{adj.} (not seen)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no visto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No es cierto que la industria textil no se haya visto afectada por las inundaciones.
It is not true to say that the textile industry was not impacted by the flooding.
Sobre la base de lo que hemos visto hoy, no creemos que este sea el caso.
On the basis of what we have seen today, we do not believe that to be the case.
Pero hasta ahora no hemos visto muchas medidas acordes con estas palabras.
Yet so far, we have seen little in the way of action to accompany these fine words.
Las expectativas de la comunidad internacional todavía no se han visto colmadas.
The expectations of the international community have not yet been met.
No hemos visto por tanto el final de tal comportamiento, de eso estoy seguro.
We have therefore not seen the last of such behaviour, of that I am sure.
Como no he visto aún esta evaluación, quisiera recordarle esta petición.
As I have never seen this assessment, I should like to remind him of this request.
Sin embargo, la mayoría de los ciudadanos de Lituania no la han visto, leído ni debatido.
However, the majority of Lithuania's citizens have not seen, read or discussed it.
Esta no es por lo visto la dirección que desea tomar la Presidencia belga.
Clearly this is not the direction the Belgian presidency wishes to pursue.
Muchas gracias por ello a la Comisión, que por lo visto aún no ha llegado.
I would therefore like to thank the Commission, which I see is still represented here.
Aunque lo he indicado durante la votación, sin embargo el Presidente no lo ha visto.
I did ask for the floor during the vote, but unfortunately the President did not notice.
Por lo visto todavía no se ha aprendido la importantísima lección de Bosnia.
Clearly the most important lesson from Bosnia has still not been learnt.
Noto que muchísimos colegas no han visto ese texto.
Is it available, because I have noticed that many MEPs have not seen this text?
Qué pena que no hayamos visto esa misma determinación en lo relativo al empleo.
What a pity that same firm determination was not there on employment.
Para aquellos que no lo hayan visto, podemos asegurarnos de que reciban copias.
For those who have not seen it, we can make sure you receive copies.
Hace mucho que no he visto una propuesta tan ridícula y complicada.
I have not seen a proposal as ridiculous and complex as this one for a long time.
La Comisión no se ha visto hasta ahora en condiciones de asumir estas mejoras.
So far, the Commission has not seen fit to adopt these improvements.
¡Ya que éste no había visto todos los detalles que contenía el anuario!
I do not think that he had seen all the details included in this directory.
En toda mi vida no había visto tanta hipocresía, y fue muy desagradable.
We need reform; we need reform of the whole package: Members ' Statute and allowances.
Todo esto sucedió en presencia de testigos que parecen no haber visto nada.
This all happened in front of witnesses who seem to have seen nothing.
Señor Presidente, estaba tratando de llamar su atención hace un momento, pero no me ha visto.
Mr President, I was trying to catch your eye just now, but you did not see me.