Translator


"no realizado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"no realizado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
no realizado{adjective}
unrealized{adj.} (profit)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no realizado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nos enteramos de lo que la Comisión había realizado y de lo que no había realizado.
It gives us an insight into what the Commission has done and what it has not done.
Lo que echo en falta es que no se ha realizado ninguna observación sobre mi persona.
What I now find fault with is that absolutely no remarks were made about my person.
Las campañas no se han realizado únicamente de acuerdo con los años físicos.
Campaigns have not only been carried out in accordance with calendar years.
No entiendo cómo podemos dar explicaciones de voto si no se ha realizado la votación.
I do not see how we can give explanations of vote when the vote has not taken place.
No obstante, el trabajo realizado es digno de alabanza y eso también hay que decirlo.
However, sterling work has been done, and we should be able to say so once in a while.
Lamento esto, pues debemos actuar porque otros no han realizado su trabajo.
I regret this since we are having to take action because others have not done their job.
La introducción del euro no se ha realizado de la noche a la mañana ni ha sido sorprendente.
The introduction of the euro did not come overnight and it was not a surprise.
La Comisión todavía no ha realizado su evaluación. Todavía no ha decidido su respuesta.
The Commission has not yet made its assessment; it has not yet decided on its response.
Yo sostengo rotundamente que, a mi parecer, no se ha realizado prácticamente ninguna reforma.
I am absolutely convinced that virtually no reforms have been implemented yet.
Sencillamente no sabemos por qué no se han realizado evaluaciones de riesgos.
We simply do not know because we have not had the risk assessments.
Aún no se han realizado grandes progresos en la inspección del 100 % de los contenedores.
As yet there is no breakthrough with regard to the 100% scanning of freight containers.
Es como si, de nuevo, no se hubieran realizado análisis exhaustivos de coste-beneficio.
It would appear that, once again, no thorough cost-benefit analyses have been carried out.
Hemos estado debatiendo esta cuestión durante años y no hemos realizado ningún progreso.
We have been discussing this issue for years and with no real progress.
No se ha realizado una evaluación en profundidad de los riesgos de error en el modelo del RMS.
There has been no in-depth evaluation of the risks of error in the MSY model.
No se ha realizado y sin embargo ha impulsado el proceso de liberalización.
It has not been prepared and yet you have still driven forward the process of liberalisation.
Sin embargo, no ha realizado una vuelta en solitario, porque no está sola.
It is not, however, making a solo comeback, because it is not alone.
Lamentablemente, no se ha realizado ningún acuerdo equiparable con otros países del Tercer Mundo.
Unfortunately, there was no comparable agreement with other Third World countries.
Desgraciadamente, en este terreno, Frontex aún no ha realizado los esfuerzos suficientes.
Unfortunately, in this field, Frontex has not yet made enough effort.
Sin embargo, sería injusto decir que no se ha realizado progreso alguno.
It would, however, be unfair to say that no progress has been made.
¿Por qué no se ha realizado un análisis de los riesgos del sarcófago?
Why is it that we still do not have a risk analysis for Sarcophagus I?