Translator
"no probado" in English
QUICK TRANSLATIONS
"no probado" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
no probado(also: no verificado)
no probado(also: no puesto a prueba)
no probado(also: no puesto a prueba)
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "no probado" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no probado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No descartemos este método, porque todavía no se ha probado en muchos países.
Let us not rule out that way, because it has still not been tried in very many countries.
Por lo tanto, aún no se ha probado la tendencia a un mejor resultado de la cirugía.
Thus, the trend to a better result from surgery remains unproven.
En el caso del níquel que se encuentra en el agua, esto no ha sido nunca probado.
However, this was never proven with regard to nickel in water.
Ahora bien, esto no está probado en absoluto y, en todo caso, el informe económico no dice nada sobre ello.
Now, that is not proven at all, and anyway, the Economic Report does not mention it at all.
Cuando no se ha probado la efectividad de un remedio, conviene mencionarlo en las instrucciones.
Where the effectiveness of a remedy has not been proven, it is useful to mention this in the instructions.
No existe un tratamiento probado para el resfriado común.
There is no proven treatment for the common cold.
no ha probado el alcohol desde que tuvo el accidente
he hasn't touched a drop since the accident
Resulta bastante sorprendente que el ejemplar Gobierno del Reino Unido no haya intentado ni probado un plan de alerta.
It is quite astounding that the government of the day in the UK had no tried and tested contingency plan in place.
Los fármacos, como el reemplazo de nicotina y el bupropión, todavía no se han probado suficientemente en los adolescentes.
Medications such as nicotine replacement and bupropion have not yet been shown to be successful with adolescents.
Esa es una opinión, no un hecho probado.
This is an opinion. It has not been proven.
Hasta ahora no hemos probado esa táctica.
We have never tried this tactic before.
¿Tienen las actrices norteamericanas que recurrir a los productos europeos únicamente porque aquí no se han probado con animales?
Do American actresses really have to resort to European products simply because they are not tested on animals here?
En la Unión Europea hoy, más de la mitad de los medicamentos administrados a niños no se han probado nunca para ese uso.
In the European Union today, more than half of the medicinal products given to children have never been tested for this usage.
supresión de las excepciones, siempre que no esté probado que los casos mencionados no representen un riesgo para los trabajadores.
the removal of exceptions unless it is proved that the cases under consideration demonstrate no risk to the workers.
Las pruebas de alimentación forzada en las que se expone a las abejas a altas dosis de toxina Bt no han probado ningún efecto negativo.
Forced feeding trials, where healthy bees are exposed to high doses of bt-toxin, have not shown any negative effect.
Estoy de acuerdo con el informe en que la presencia de amianto ha de darse por supuesta en un edificio si no se ha probado lo contrario.
I agree with the report that the presence of asbestos has to be presumed in a building if it has not been proved otherwise.
Tres personas siguen detenidas y han sufrido graves ataques a su integridad, a pesar de que no se ha probado su responsabilidad.
Three people are still in prison and have suffered serious violations to their integrity; no proof of their guilt has ever been furnished.
Por consiguiente, los psicoestimulantes, si bien aun no han probado su eficacia para la dependencia a la cocaína, merecen investigación adicional.
Therefore, psychostimulants, though have not proved yet their efficacy for cocaine dependence, deserve further investigation.
Ayer dedicamos tres horas de acalorado debate al tema de dónde colocar a los reclusos y a aquellos cuyos delitos no se han probado aún.
We devoted three hours of heated debate yesterday to the question of where to put the prisoners and those whose crimes have not been proven.
Otras intervenciones (tales como una visita a la casa y una carta de invitación a diversos exámenes de cribaje junto con material educativo) no han probado su utilidad.
However it is not known which of these work better.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar