Translator


"no comprendo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"no comprendo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
no comprendo[example]
no comprendo su empeño en invitarla
I don't understand his insistence on inviting her
no comprendo por qué habría de ocurrir eso
I don't understand why that should come about

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "no comprendo" in English
nonoun
noadverb
nointerjection
NOnoun
¡no!adverb
¡no!interjection
¿no?interjection
Nonoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "no comprendo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No comprendo los intentos de solucionar este problema por medio de distintas cuotas.
I do not understand why we are trying to patch up the problem by means of quotas.
(DE) Comprendo que no quiera interferir en la política nacional de Bulgaria.
(DE) I understand that you do not want to interfere in Bulgaria's domestic politics.
Weblogs: Comprendo y no comprendo las preocupaciones de los autores de weblogs.
Weblogs: I understand and I do not understand the concern of webloggers.
Por otro lado, comprendo que no todo el mundo quiera integrarse, por supuesto.
On the other hand, I do understand that not everyone wants to be integrated, of course.
No comprendo del todo su deseo de que las ONG participen en las campañas electorales.
I do not fully understand your desire to see NGOs participate in the election campaign.
De otro modo no comprendo qué encargamos a estas delegaciones que hagan.
Otherwise, I do not understand what these delegations are being sent to do.
Debo admitir que, en ocasiones, suceden cosas en Turquía que no comprendo.
I must admit, sometimes there are a number of things in Turkey that I do not understand.
Realmente no comprendo cómo el Consejo se atreve a presentar en serio este tipo de propuestas.
I really fail to understand how the Council dares present proposals of this kind.
Entiendo que esté a favor de la liberalización, pero no comprendo...
I understand that he is in favour of liberalisation, though I do not understand ...
Esta es la manera más eficaz de reducir el CO2, y no comprendo al Grupo del GUE.
This is the most efficient way of reducing CO2 and I do not therefore understand the GUE Group.
Realmente no comprendo por qué usted está tan obsesionado con los índices.
I do not really understand why you are so set against indexing systems.
Señor Comisario, no comprendo por qué ataca usted al Parlamento.
Commissioner, I have absolutely no idea why you should be pillorying Parliament.
No comprendo la postura de la Comisión contra la lista positiva.
I do not understand the Commission's position in opposing a positive list at all.
No comprendo que se presente para su aprobación un informe que presenta carencias.
I do not understand how the report could have been accepted in its present unsatisfactory form.
Comprendo que no es la práctica habitual, pero tampoco se trata de una institución habitual.
I realize this would not be standard practice but this is not a standard institution.
No comprendo cómo se presenta aquí y nos plantea una respuesta así.
I cannot understand why you are simply fobbing us off with such a response.
No comprendo la postura de la Comisión contra la lista positiva.
I do not understand the Commission' s position in opposing a positive list at all.
No lo comprendo, pero no obstante haré llegar la solicitud a mi colega.
I do not understand, but I will pass on this request to my colleague.
Cuanto más lo escucho, más comprendo que no voy a tardar en conocer la historia de su vida.
The more I listen to you the more I realise that I will know your life history before long.
A decir verdad, no comprendo algunas partes de la respuesta.
To be honest there are certain parts of the answer which I do not understand.