Translator


"muy mal" in English

QUICK TRANSLATIONS
"muy mal" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
muy mal{adverb}
atrociously{adv.} [coll.] (very badly)
horribly{adv.} (very unpleasantly)
Las cosas han salido muy, muy mal.
Things have gone horribly, horribly wrong.
El Gobierno irlandés ha gestionado muy mal nuestro país y es un día triste para el pueblo irlandés en el que se nos menciona en esta Cámara en estas circunstancias concretas.
The Irish Government horribly mismanaged our country, and it is a sad day for the Irish people that we are mentioned in this Chamber in these particular circumstances.
shoddily{adv.} (poorly)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "muy mal" in English
muynoun
V
maladjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "muy mal" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La libre circulación de personas está todavía muy mal regulada en Europa.
After all, the free movement of persons is still very badly regulated in Europe.
Porque desde luego, señor Salafranca, tenemos que reconocer que algo ha ido muy mal.
Because, Mr Salafranca, we have to admit that something has gone very wrong.
Uzbekistán posee recursos de minerales y gas muy importantes, pero muy mal explotados.
The country has substantial mineral and gas resources that are underexploited.
Actualmente no hacemos más que disfrazar productos de ahorro de manera muy mal definida.
At present, we are just dressing up savings products in a very ill-defined way.
Señor Presidente, estamos de acuerdo en que las cosas van muy mal para Europa.
MrPresident, we agree that things are going very badly for Europe.
Si usted permite que ocurran cosas como esta, es que representa muy mal a su país».
You are a poor representative of your country if you allow this sort of thing to go on'.
Y uno de los motivos es que el sistema educativo está muy mal gestionado.
One of the reasons for this is that the education system has been run into the ground.
Señor Presidente, estamos de acuerdo en que las cosas van muy mal para Europa.
Mr President, we agree that things are going very badly for Europe.
Antonio está bien, pero en este lugar en el que vivo todo está muy mal.
Antonio is well, but in this place in which live everything is very bad.
Si ser una superpotencia equivale a estar por encima de la ley vamos por muy mal camino.
If being a super power means being above the law, then we are clearly on the wrong track.
En él observo un fundamento muy mal definido para qué cosas hay que registrar y a quién.
The definition here of what may be registered and on whom is very poor.
Las personas discapacitadas, las mujeres y, en particular, las minorías étnicas lo pasan muy mal.
Disabled people, women and in particular, ethnic minorities, suffer a great deal.
Varaut, está usted muy mal informado, ha hecho usted el ridículo.
Mr Varaut, you are very badly informed. You have made a fool of yourself.
En su mayor parte, en mi opinión, el informe está muy mal redactado y es muy reiterativo.
Much of the report, I feel, is very badly drafted and very repetitive.
con esas declaraciones ha dejado muy mal parados a sus colegas
by saying those things he has left his colleagues in a very difficult situation
Por lo tanto, algo está yendo muy mal con algunos Gobiernos europeos.
Something is therefore going very wrong with some European governments.
Se les trata muy mal, según informes de Amnistía Internacional.
They are being treated very badly according to a report from Amnesty International.
Yo diría, señor Comisario, que esta historia comienza muy mal.
I must say, Commissioner, that this affair is getting off to a very bad start.
Asimismo, la soberanía de nuestros Estados miembros ha salido muy mal parada en este informe.
Moreover, the sovereignty of our Member States was fundamentally damaged in this report.
Esto está muy mal y por eso necesitamos valores límite estrictos.
He may be quite passionate in his opinions but frankly they are misjudged.