Translator


"municipales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"municipales" in English
municipal{adjective masculine/feminine}
municipal{adjective}
"municipales" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
municipales{feminine}
Por eso es por lo que estamos teniendo este debate antes de las elecciones municipales.
That is why we are having this debate ahead of the municipal elections.
Derecho de sufragio activo y pasivo en las elecciones municipales
Right to vote and to stand as a candidate at municipal elections
Votar y presentar su candidatura a las elecciones municipales
Voting and standing as a candidate in municipal elections
El anuncio de elecciones municipales para abril de 2006 es un signo positivo.
The announcement of local elections for April 2006 is a positive sign.
Asunto: Proceso y resultado de las elecciones municipales en Belarús
Subject: Process and outcome of local elections in Belarus
¿Ha seguido de cerca el Consejo el desarrollo de las elecciones municipales en Albania?
Did it monitor the local elections there at close quarters?
Por eso es por lo que estamos teniendo este debate antes de las elecciones municipales.
That is why we are having this debate ahead of the municipal elections.
Derecho de sufragio activo y pasivo en las elecciones municipales
Right to vote and to stand as a candidate at municipal elections
Votar y presentar su candidatura a las elecciones municipales
Voting and standing as a candidate in municipal elections
municipal{masculine}
corporation{noun} (municipal council)
Se ha prestado ayuda especial a la corporación municipal de Bhopal para la elaboración de un plan municipal de salud infantil y reproductora.
Special assistance was given to the Municipal Corporation of Bhopal for the preparation of an urban reproductive and child health plan.
local government{noun} (elections)
Saludo cordialmente a las colegas y a los colegas del parlamento municipal.
It is my great pleasure to welcome our colleagues from local government, and I am delighted that you are so interested in our work!
Las elecciones municipales engloban las elecciones por sufragio universal directo en los entes locales básicos.
Municipal elections are elections by direct universal suffrage at basic local government unit level.
Señor Presidente, le agradezco que usted haya saludado a políticos municipales que tienen la tarea de llevar a la práctica lo que nosotros aprobamos aquí.
Mr President, thank you for welcoming the members of local government who are the very people who will have to implement what we decide here.
municipal{adjective masculine/feminine}
municipal{adj.}
Existen sin duda ciertas cuestiones difíciles relacionadas con la ingeniería municipal.
There certainly are some challenging specific issues relating to municipal engineering.
Visité a Hu Jia en la prisión municipal de Pekín el 21 de noviembre de 2008.
I visited Hu Jia in the Beijing municipal prison on 21 November 2008.
Ha actuado de secretaria el técnico municipal de Cultura, Mercè Campos.
Mercè Campos, a municipal technician, was the secretary.
municipal{adjective}
local{adj.} (council, election)
Sabemos que comienzan a nivel municipal y no terminan, ni con mucho, en el nivel europeo.
We know it starts at local level and certainly does not end at European level.
Justamente no son temas de política municipal.
These are not matters for local authority politics.
Usted lo sabe tan bien como yo por su práctica en el ámbito municipal.
You know this as well as I do from experience at local authority level.
municipal{adjective}
municipal{adj. m/f}
There certainly are some challenging specific issues relating to municipal engineering.
Existen sin duda ciertas cuestiones difíciles relacionadas con la ingeniería municipal.
I visited Hu Jia in the Beijing municipal prison on 21 November 2008.
Visité a Hu Jia en la prisión municipal de Pekín el 21 de noviembre de 2008.
Mercè Campos, a municipal technician, was the secretary.
Ha actuado de secretaria el técnico municipal de Cultura, Mercè Campos.
comunal{adj.} [S. Cone] (del municipio)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "municipales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El mercurio dental también se pasa a la atmósfera durante la incineración de residuos municipales.
Dental mercury also infiltrates the atmosphere during communal waste incineration.
Se trata, pues, de cuestiones municipales, sociales, regionales y nacionales.
These are communal, social, regional and national issues.
A lo largo de este año se celebrarán en Kenia elecciones presidenciales, legislativas y municipales.
During the course of this year Kenya will hold Presidential, Parliamentary and Civic elections.
La presente Directiva fija las modalidades del derecho de sufragio activo y pasivo en las elecciones municipales.
This Directive establishes the arrangements for exercising this right.
Me preocupan los informes de la OSCE sobre la repetición de las irregularidades en las últimas elecciones municipales.
My services are currently analysing the 13 000 pages – 45 kg – of replies.
Los presidentes de los consejos municipales son comisarios nombrados a dedo que responden tan solo ante el Rey.
Commissioners answerable only to the King have been appointed chairmen of the village parliaments.
Luego de la presentación se hizo un recorrido por la "Córdoba Negra", a cargo de las guías Municipales de Turismo.
After the presentation there was a walking tour through “Black Córdoba”, guided by specialist from the Municipality.
El reciclado de estiércol, residuos y lodos municipales para obtener biogás es beneficioso para la protección del medio ambiente.
Recycling manure, waste and sewage sludge to produce biogas is beneficial to the cause of environmental protection.
Me parece que virtualmente a nadie, salvo a algunos consejos municipales rurales ingleses y a los corresponsales económicos de la BBC.
I suggest, with the exception of some English county councils and the BBC economics correspondents, virtually nobody.
Los consejos municipales no se han servido de sus planes de ocupación de los suelos para alejar las zonas comerciales o residenciales del peligro.
Town councils have not used their land use plans to keep residential or commercial areas away from danger.
En línea con las orientaciones del anterior gobierno de este país, en el Reino Unido se procedió incluso a la privatización de los servicios municipales de suministro de agua.
Under the previous government's policy even the city water supply was privatized.
Si tomamos por ejemplo los residuos municipales, lo que producimos excede claramente los objetivos del Quinto Programa de Acción en materia de medio ambiente.
I share Mr Florenz ' view that the reduction of waste is an essential element of sustainable waste management.
Si Croacia pretende ser realmente una democracia, tendrá que respetar los resultados de las votaciones municipales y nombrar a un alcalde para Zagreb.
If Croatia claims to be a democracy it must honour the results of the communal elections and appoint a mayor for Zagreb.
Me complace que las elecciones municipales estén previstas para abril y no veo justificación alguna para no celebrar al mismo tiempo elecciones generales.
We also heard of villages being destroyed in the midst of armed conflict and minorities being targeted for discrimination.
La victoria del DTP en las últimas elecciones municipales demuestra que el suyo es un partido que cuenta con un sólido apoyo popular democrático.
The DTP's victory in the last administrative elections shows that the DTP is a party that enjoys strong popular democratic support.
Puesto que estas personas tienen derecho a votar en las elecciones municipales, existe una situación inaceptable de representación sin impuestos.
Since these people are entitled to vote in council elections, there is an unacceptable situation of representation without taxation.
Las elecciones municipales de marzo de 2003 mostraron que ha habido algunos avances políticos favorables en Belarús.
A Russia-Belarus state union treaty was ratified in 1999, but in practice it has been largely ignored, while the single rouble currency union has been deferred to 2006.
Sin elecciones municipales no puede haber una convivencia multiétnica en este país y sin la aplicación de las mismas no existirá.
Without communal elections there can be no multi-ethnic cooperation in this country. Without the achievement of these communal elections this cannot happen.
De hecho considero que estas estructuras son el producto directo de órganos elegidos democráticamente (consejos municipales, departamentales, regionales, etc.).
Indeed, I consider these structures to be the direct product of democratically-elected bodies (town, departmental, regional councils, etc.).
– Señor Presidente, estamos muy contentos con la celebración de elecciones municipales en Arabia Saudí, pero lamentamos profundamente la falta de participación de mujeres.
I should like to welcome the delegation from the Assembly of the Kingdom of Saudi Arabia, chaired by Mr Zaid bin Al-Muhsin Al-Hussein.