Translator


"more than anything" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"more than anything" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is cabotage that troubles me more than anything else.
Es sobre todo el cabotaje lo que me preocupa más que nada.
That is what the European Union needs more than anything.
Esto es lo que la Unión Europea necesita más que nada.
That will depend on resources more than anything.
Eso dependerá más que nada de los recursos.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "more than anything" in Spanish
moreadjective
morepronoun
manyadverb
thanconjunction
thanpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "more than anything" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
What the people expect more than anything is obviously deeds and vision.
Lo que los ciudadanos esperan, por encima de todo, son hechos y visión de futuro.
This is not only a great virtue, but, more than anything, a huge advantage.
Y eso no es sólo una gran virtud, sino, sobre todo, una enorme ventaja.
These programmes have contributed to advancing the European idea more than anything else.
Estos programas han permitido avanzar en la idea de Europa más que ninguna otra cosa.
However, I believe that even this is more than anything we have done in the past.
Aún así, creo que incluso esto es más que cualquier otra cosa que hayamos hecho en el pasado.
More than anything, however, the Union should be more pro-active.
No obstante, lo más importante es una actuación más dinámica por parte de la Unión.
That is unacceptable and, more than anything, it is not environmentally friendly.
Es inaceptable y, sobre todo, dañino para el medio ambiente.
At this point we need a signed Treaty of Lisbon more than anything else.
Llegados a este punto, lo más importante ahora es la necesidad de firmar el Tratado de Lisboa.
More than anything else, this is rooted in overspending and lack of growth.
Más que cualquier otra cosa, esto tiene su origen en el gasto excesivo y la falta de crecimiento.
More than anything, we now need a watertight diamond boycott.
Antes de nada debemos lograr un boicoteo hermético respecto de los diamantes.
But more than anything, it is about the need for crucial political reforms.
Pero sobre todo se trata de la necesidad de implantar unas reformas políticas de vital importancia.
This illustrates, of course, that this was a geopolitical move more than anything else.
Ello ilustra, naturalmente, que se trataba de una iniciativa de tipo geopolítico más que otra cosa.
Quite the opposite: they often sought, more than anything, to divide the opposing side.
Más bien al contrario: buscaron a menudo, más que cualquier otra cosa, dividir a la parte contraria.
Respect and tolerance are needed more than anything else now.
Lo que necesitamos ahora por encima de todo es respeto y tolerancia.
More than anything, however, we need to tackle the issue of security at the level of the individual.
Sin embargo, sobre todo debemos afrontar el problema de la seguridad en el ámbito del individuo.
It is lax monetary policy, more than anything else, that has eroded the US economy.
Y ha sido esta política monetaria laxa, por encima de todo, la causante del deterioro de la economía estadounidense.
More than anything, however, we need to tackle the issue of security at the level of the individual.
Otro importante aspecto que merece atención es uno que se menciona a menudo aquí: la competitividad.
Again, that is what I think is important, because more than anything, we need to listen.
Así podrán informarnos de manera más detallada cuando nos volvamos a reunir. Nosotros también tenemos que escuchar.
But more than anything, we also want progress to be made in the fight against internationally organised crime.
Por otra parte, queremos avanzar en la lucha contra la delincuencia internacional organizada.
They are obliged, more than anything, to cope with social dumping, which they find particularly damaging.
Deben afrontar sobre todo situaciones de dumping social que les resultan particularmente nefastas.
... and we need to respect each other; more than anything else, we need to trust each other.
... y necesitamos respetarnos mutuamente; más que cualquier otra cosa, necesitamos confiar los unos en los otros.