Translator


"mojado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"mojado" in English
mojado{masculine}
mojado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
mojado{masculine}
mojado(also: mojada)
wetback{noun} [Amer.] [coll.]
mojado{adjective masculine}
wet{adj.}
el colchón estaba mojado
there was a patch of wet on the mattress
¡cómo te has mojado!
oh darling, you're soaking wet!
no entres, que está el piso mojado
don't go in, the floor's wet
to damp[damped · damped] {v.t.} (moisten)
Cuando el león que ruge en la jungla económica se moja, entonces descubre las virtudes de la solidaridad.
When the lion that roars in the economic jungle gets wet, he discovers the virtues of solidarity.
Evidentemente, la historia cuenta que se mojó bastante y que le faltó poco para ahogarse.
Of course, history records that he got very wet and narrowly avoided drowning.
te vas a mojar
you'll get wet

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "mojado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Debe haber sanciones para este comportamiento; de lo contrario, todo esto es papel mojado.
There must be sanctions for this; otherwise, what we have is a paper tiger.
Sea cual sea la legislación que promulguemos, seguirá siendo papel mojado si no la hacemos cumplir.
Whatever legislation we enact will remain a paper tiger if we do not enforce it.
Sobre todo porque, en la práctica, la cláusula no-bail-out del Tratado será papel mojado.
Primarily because the no-bail-out clause in the Treaty is going to be a paper tiger in practice.
Ambos documentos son papel mojado si no se plasman en la práctica.
Both documents are worthless if they are not applicable in practice.
Dicho convenio ha quedado en papel mojado - nunca se ha aplicado.
That convention has remained a dead letter - it has never been used.
Lamentablemente, las declaraciones de la Estrategia de Lisboa siguen siendo papel mojado.
Regrettably, the Lisbon Strategy statements remain on paper.
Si esto no cambia, por muy sólidas que sean las cláusulas, seguirán siendo, por desgracia, papel mojado.
Otherwise, however strong the clauses are, they will, unfortunately, remain inactive.
De lo contrario, estas dos normativas pronto serían papel mojado.
Otherwise, these two regulations would quickly become wastepaper.
Durante demasiado tiempo esta coordinación de las políticas económicas ha sido papel mojado en Europa.
For too long, that coordination of economic policies has remained a dead letter in Europe.
La resolución que vamos a votar no debería quedarse como otras tantas en papel mojado.
The resolution which we are voting on should not remain, like so many others, as a worthless piece of paper.
Debemos evitar que dicha estrategia se convierta en papel mojado.
We must not let this strategy become a paper tiger.
De lo contrario, la Política Europea de Seguridad y Defensa se quedará en papel mojado y resultará totalmente ineficaz.
If we fail to do so, the ESDP will be simply a paper policy, and we shall be powerless.
Pero todos sabemos que muchos de estos textos son papel mojado por la falta de sanciones efectivas.
We all know, however, that a number of these texts are 'dead letters' due to a lack of effective penalties.
Pero todos sabemos que muchos de estos textos son papel mojado por la falta de sanciones efectivas.
We all know, however, that a number of these texts are 'dead letters ' due to a lack of effective penalties.
La mayoría de las medidas acordadas siguen siendo papel mojado.
Most of the measures agreed remain on paper.
¿Cuántos de ellos no han sido más que papel mojado?
How many were not worth the paper they were written on?
De lo contrario, no será más que papel mojado.
Otherwise it will only be an empty collection of papers.
Pero¿qué va a pasar en un mundo en que la palabra y la firma de una superpotencia se convierte en papel mojado?
But what will happen in a world where the word of a superpower is no longer worth the paper it is written on?
¡Hasta ahora, la puesta en práctica de la idea de aproximar los diferentes parlamentos ha quedado en papel mojado!
Hitherto, nothing has been done to implement the idea of bringing the various parliaments closer together!
Pero ¿qué va a pasar en un mundo en que la palabra y la firma de una superpotencia se convierte en papel mojado?
But what will happen in a world where the word of a superpower is no longer worth the paper it is written on?