Translator


"fluvial" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fluvial" in English
fluvial{adjective masculine/feminine}
"fluvial" in Spanish
fluvial{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fluvial{noun}
river{noun} (traffic, port)
Del mismo modo, el transporte fluvial y el transporte marítimo también pueden complementarse muy bien.
Likewise, river and maritime transport can also complement each other very well.
Asimismo los proyectos de Servicios de Información Fluvial han de beneficiarse de una contribución del programa plurianual.
River information services projects must also be considered for a contribution from the multi-annual programme.
El río del que hablo, señor Presidente, no es una cloaca, sino un sitio Natura 2000, un verdadero humedal fluvial.
The river I am speaking of is not a sewer, Mr President, but a Natura 2000 site, a genuine river wetland.
fluvial{adjective masculine/feminine}
fluvial{adj.}
Los procesos fluviales también influyeron en la formación de los pilares.
Fluvial processes are also critical to the pillars.
fluvial{adjective}
inland{adj.} (navigation)
El transporte fluvial es, con diferencia, la modalidad más ecológica.
Inland shipping is the cleanest modality by far.
En efecto, como han dicho, la navegación fluvial no es un complemento.
Inland navigation is not, as you said, an added extra.
Transporte fluvial de mercancías peligrosas
Transport of dangerous goods on inland waterways
waterborne{adj.} (by river)
fluvial{adjective}
fluvial{adj. m/f}
Fluvial processes are also critical to the pillars.
Los procesos fluviales también influyeron en la formación de los pilares.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fluvial" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Del mismo modo, el transporte fluvial y el transporte marítimo también pueden complementarse muy bien.
It would be a pity if islands which have been inhabited for over 3 000 years were to be abandoned.
El segundo punto es que los buques de navegación fluvial tienen que ser seguros desde el punto de vista medioambiental.
The second point is that waterway vessels must be made environmentally safer.
El Danubio no es solo una vía fluvial, y no es una carretera.
The Danube is not just a waterway and it is not a road.
El transporte marítimo y fluvial es el pariente pobre del transporte.
Water transport is the poor transport relation.
Una vez que haya visitado su vía fluvial y que haya divisado algunos animales, introduzca sus avistamientos en la red.
Once you’ve visited your waterway and spotted some animals, record your sightings online.
Hay que desarrollar, a través de políticas públicas continentales, el transporte colectivo por vía férrea, marítima y fluvial.
We cannot let the market impose laws and criteria that make production the be-all and end-all.
La eje fluvial Rin-Mosa-Meno-Danubio es un puente que enlaza el Este y el Oeste, entre el Mar del Norte y el Mar Negro.
The Rhine-Main-Danube waterway is a bridge connecting East and West, between the North Sea and the Black Sea.
También tenemos allí el nudo de la navegación fluvial en el Danubio y, a la postre, este sería un sistema de tres nudos.
We also have, however, the shipping junction on the Danube, and in the long run this would become a triple junction.
En 1823, Andrews y Prichard obtuvieron derechos exclusivos para la navegación fluvial dentro de los territorios de Austria.
In 1823, Andrews and Prichard were granted exclusive rights for arterial navigation within the Austrian territories.
Si el transporte fluvial y marítimo se vuelve poco competitivo, entonces los clientes se decidirán por otros medios de transporte.
Should water and sea transport become uncompetitive, custom may well be directed to other means of transport.
una importante arteria fluvial
a major artery for river transport
Por ello necesitamos un replanteamiento radical, sobre todo del transporte de mercancías, donde tenemos que potenciar el transporte ferroviario y fluvial.
That is why we need a radical rethink, above all on freight transport, where we need a move to rail and waterways.
El segundo grupo de enmiendas de particular importancia es el impulso de dos modos de transporte: el ferrocarril y el transporte marítimo y fluvial.
The second group of amendments of particular importance are those promoting two modes of transport: by rail, and by sea and waterway.
Por último, agradezco que los RIS satisfagan mis preocupaciones respecto de la seguridad del transporte fluvial de mercancías peligrosas.
Finally, I am grateful that RIS will help to satisfy my concerns regarding the safety of waterway transport operations involving hazardous goods.
Señor Presidente, Señorías, me complace presentarles hoy la propuesta de directiva relativa a los servicios de información sobre el tráfico fluvial.
Mr Attard-Montalto, strictly speaking that was not a point of order; I believe instead that your comments related to a personal accusation.
Por el contrario, la escasa atención que reciben el transporte por carretera y, sobre todo, al transporte fluvial, marítimo y aéreo es bastante difícil de justificar.
Conversely, road transport, and, above all, water and air transport, quite unjustifiably receive scant attention in the White Paper.
Además las enmiendas que no permiten transportar el agua de una cuenca fluvial a otra, condenarían a muchas regiones de mi país a la falta de agua.
In addition, amendments which ban the transfer of water from one hydrological basin to another would condemn many areas in my country to water shortage.
Tras los sistemas de establecimiento de derechos de los viajeros en el transporte aéreo, ferroviario, fluvial o marítimo ahora hemos pasado a ocuparnos de los derechos de los viajeros de autobús.
Following schemes establishing passenger rights in air, rail and water transport, we have now turned to the rights of bus passengers.
Por último, agradezco que los RIS satisfagan mis preocupaciones respecto de la seguridad del transporte fluvial de mercancías peligrosas.
As the Commissioner said, the Council's solution is a recital which refers to the agreement on the subject and deletes the obligation imposed on Member States in the text of the Directive itself.
Es urgente asimismo pensar en recurrir a modos de transporte alternativos para las mercancías (vía fluvial, ferrocarril...) y al desarrollo de vehículos limpios.
It is also important, as a matter of urgency, to consider having recourse to alternative means of transport for goods (waterways, railways, etc.) and to consider developing clean vehicles.