Translator


"merger" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
merger{noun}
The shareholders of the disappearing companies receive shares in the company resulting from the merger.
La Unión Europea facilita la fusión de empresas de distintos Estados Miembros estableciendo unas normas comunes para todos.
Could we not relax the definition of the relevant market there, when it comes to merger operations?
¿No podríamos suavizar la definición del mercado pertinente en dichos países cuando se trata de operaciones de fusión de empresas?
At that time, in this very House, we were collectively engaged in reviewing European regulations on company mergers.
En ese momento, en esta misma Asamblea, nos habíamos comprometido colectivamente a revisar los reglamentos europeos en materia de fusión de empresas.
The shareholders of the disappearing companies receive shares in the company resulting from the merger.
La Unión Europea facilita la fusión de empresas de distintos Estados Miembros estableciendo unas normas comunes para todos.
the merger of the two companies
la unión de las dos empresas
The Commission recently gave its authorisation for mergers in the European Union's bus sector.
La Comisión Europea ha autorizado recientemente uniones de actividades empresariales, en la Unión Europea, referidas al sector de los autobuses.
fusión{f} [comm.]
That is why I think the British Aerospace merger with Marconi makes good sense.
Por eso creo que la fusión de British Aerospace con Marconi tiene sentido.
The hearing on this merger is taking place today and tomorrow in Brussels.
La audición sobre esta fusión se celebrará hoy y mañana en Bruselas.
As you know, there is an important merger in the pipeline between BT and MCI.
Como saben ustedes, se está preparando una gran fusión entre BT y MCI.
It is therefore not my intention to merge for the sake of it.
Por lo tanto, no es mi intención fusionar por fusionar.
In future, we could merge Mr Rehn's and Mr Barnier's posts.
En el futuro, podríamos fusionar los cargos del señor Rehn y el señor Barnier.
Perhaps there is need to merge some of the agencies.
Quizás sea necesario fusionar algunos de los organismos.
unirse {r. v.}
It is easy to merge these documents into your original.
Estos documentos pueden volver a unirse fácilmente al original.
How are large companies with large home markets to be able to merge and compete in a global market if the EU's rules make this impossible?
¿Cómo pueden unirse y competir en el mercado global las grandes empresas que tienen un pequeño mercado nacional si las normas comunitarias se lo impiden?
In his view, Macedonia first needs to be partitioned and the parts inhabited by an Albanian majority should be merged with Albania (every fourth Macedonian citizen is Albanian).
A su parecer, primero hay que dividir Macedonia y las partes habitadas por una mayoría albanesa deberán unirse con Albania (uno de cada cuatro macedonios es albanés).
fundirse {r. v.}
However, Mr President, Commissioner, these logics are bound to cross over and merge.
Pero esas lógicas están, señor Presidente, señor Comisario, condenadas a cruzarse y fundirse.
These systems should not be made uniform or merged into one.
Estos sistemas no deben ser uniformes ni fundirse en uno solo.
the two companies have decided to merge
las dos empresas han decidido fundirse
mezclarse {vb} (con un fondo, una multitud)
to merge[merged · merged] {transitive verb}
In this way you can merge any number of copies into one document.
De este modo puede fundir en un solo documento todas las copias del documento que desee.
Perhaps it would be possible, following the vote, to merge the two texts, because they are practically the same.
Tal vez después de la votación se puedan fundir los dos textos, porque son prácticamente iguales.
And with convergence it is very clear that SMS will certainly merge with other electronic messaging systems.
Y con la convergencia es evidente que el SMS se fundirá con seguridad con otros sistemas electrónicos de mensajería.
From the Merge drop-down menu, select from the following options:
En el menú desplegable "Combinar celdas", elige una de estas opciones:
Mr President, the proposal before us seeks to merge economic objectives with development objectives.
. – Señor Presidente, la propuesta que tenemos sobre la mesa pretende combinar objetivos económicos con objetivos de desarrollo.
Click the arrow next to Manage to merge, clean up, import, or export your contacts.
Haz clic en la flecha que se encuentra junto a Administrar para combinar, limpiar, importar o exportar tus contactos.
Open your original document in which you want to merge all the copies.
Abra el documento original al que quiera unir todas las copias recibidas.
You can merge several groups to a new group along with individual elements.
Puede unir no solo elementos individuales, sino también varios grupos en un grupo nuevo (superpuesto).
In the submenu, choose Merge, Subtract or Intersect.
En el submenú seleccione Unir, Sustraer o Cortar.
to merge[merged · merged] {intransitive verb}
Ultimately they will have to merge.
En última instancia tendrán que confluir.
Natural disaster and political disaster merge, however, when a school's roof falls in, crushing the only child and leaving the parents distraught.
Pero, en este caso, la catástrofe natural y la catástrofe política confluyen, cuando el tejado de una escuela aplasta al hijo único y deja a los padres desamparados.
After all, it is not a crime for companies to merge.
A pesar de todo, no es criminal fusionarse.
At one point in the future, these policies should be merged.
En algún momento en el futuro deberán fusionarse estas políticas.
Were you suggesting that all the funds should be merged?
¿Ha sugerido usted que todos los fondos deberían fusionarse?

SYNONYMS
Synonyms (English) for "merger":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "merger" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Well, in the Netherlands the Commission blocked a large-scale merger.
Pues bien, la Comisión se ha opuesto a que en los Países Bajos exista una gran centralización.
( Mr President, I would like to speak on the subject of the merger of two banking groups: and.
Se trata de un tema que ha causado una gran controversia en Polonia.
The Commission adopts a Green Paper on review of Merger Control Regulation.
La Comisión adopta un Libro Verde sobre la revisión del reglamento sobre el control de las operaciones de concentración.
Mr President, I should like to propose, through an oral amendment, a merger of Amendments 14, 12 and 5.
– Señor Presidente, quisiera proponer, con una enmienda oral, una refundición de las enmiendas 14, 12 y 5.
Mr President, I should like to propose, through an oral amendment, a merger of Amendments14, 12 and 5.
– Señor Presidente, quisiera proponer, con una enmienda oral, una refundición de las enmiendas14, 12 y 5.
Competition, however, cannot be used as the sole criterion when assessing the acceptability of a planned merger.
Sin embargo, no se puede juzgar la legitimidad de las concentraciones sólo desde el ángulo de la competencia.
Any merger agreement must include social clauses.
Esta es la Europa que tenemos que construir.
there has been speculation about a merger
se ha especulado sobre la posibilidad de una fusión
We welcome the fact that venture capital investments no longer fall within the EU merger control arrangements.
La necesidad de renovación ha quedado de manifiesto también en el caso de Austria, donde desde el 1 de julio existe una nueva?
the merger proved to be the making of Acmeco
el éxito de Acmeco se debió a la fusión
We examined the merger in question and decided that it did not present any problems as regards competition.
Ahora bien, después de haber investigado el referido asunto hemos podido comprobar que esto no ha suscitado problemas de competencia.
the merger is now effectively signed and sealed
la fusión ya se ha formalizado
The care with which the Commission has exercised its powers in the area of merger control cannot have escaped you.
Seguramente no se le escapa la atención con la que la Comisión ejerce sus competencias en materia de control de las concentraciones.
Competition, however, cannot be used as the sole criterion when assessing the acceptability of a planned merger.
Es preciso integrar otros objetivos reunidos en la estrategia de Lisboa, como la dinámica del pleno empleo y de industrias competitivas.
In that context I would ask you to focus your attention on scenarios in which merger activity is not restricted to EU countries alone.
Por lo tanto, normalmente estoy a favor de que intervengan las autoridades nacionales de defensa de la competencia.
This must be taken into account in competition law and competition policy, also within the framework of merger controls.
Señor Presidente, señor Comisario, quisiera expresar mis agradecimientos al ponente, señor Berenguer Fuster, por este excelente informe.
the merger of the two companies
la unión de las dos empresas
The Commission believes that the current provisions of the merger regulation allow for efficient and appropriate assessment procedures.
Su Señoría ha mencionado la situación neerlandesa con respecto a las acciones de grandes empresas, que es algo que ambas conocemos.
I propose that the House should approve the Commission proposal for a regulation amending the merger control regulation.
Les ruego que aprueben las propuestas de reglamento de la Comisión para modificar el Reglamento sobre el control de las operaciones de concentración.
In addition, we have seen the reform of the Merger Regulation, reorganisation of the merger control task force and the first steps in relation to state-aid reform.
No estamos tratando de cambiar las normas de la política de competencia por el amor al arte o por mero afán burocrático.