Translator


"men" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"men" in Spanish
men{plural}
man{masculine}
man{interjection}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
men{plural}
hombres{m pl}
diocesan and religious priests, women and men religious, lay men and women,
diocesanos y religiosos, mujeres y hombres consagrados, mujeres y hombres
Great Christians of the past were men of simple faith – but not simple men.
Los grandes cristianos de tiempos pasados eran hombres de una fe simple, pero no hombres simples.
Yes, men in political parties, especially, elect men.
Sí, especialmente los hombres de los partidos políticos eligen a hombres.
man{noun}
man(also: fellow)
Of man dominated by concupiscence or of man redeemed by Christ?
JDel hombre dominado por la concupiscencia o del hombre redimido por Cristo?
only denote the material part of man but the man himself as a person.
denota no sólo la parte material del hombre, sino al hombre mismo como
Man decides to go to war; and man can put a stop to war.
Es el hombre el que decide ir a la guerra; y el hombre quien puede detenerla.
For Adam, the first man, was a figure of the future man, namely, of Christ the Lord.
Pues Adán, el primer hombre, era figura del que había de venir, es decir, de Cristo, el Señor.
Mr Siniora is a dignified man, a man we should respect.
El señor Siniora es un hombre serio, un hombre que merece nuestro respeto.
In this case, Mr Barroso is the wrong man for the job of president.
En este caso, el señor Barroso es el hombre equivocado para la labor de presidente.
One thousand men in the European Union die each year from breast cancer.
Cada año mueren de cáncer de mama un millar de varones en la Unión Europea.
That is the number of men we are losing each year to breast cancer.
Ese es el número de varones que perdemos cada año a causa del cáncer de mama.
stirs genuine concern for the well being of men and women here and now.
preocupación por el bienestar de varones y mujeres aquí y ahora.
Man, the European citizen, the individual, stands at the epicentre of the constitutional arrangements.
El ser humano, el ciudadano europeo, el individuo ocupa el epicentro de los acuerdos constitucionales.
This makes men into hirsute and aggressive beings who are the source of all the world's problems.
El hombre sería entonces ese individuo hirsuto y belicoso, fuente de todos los desórdenes del mundo.
This makes men into hirsute and aggressive beings who are the source of all the world' s problems.
El hombre sería entonces ese individuo hirsuto y belicoso, fuente de todos los desórdenes del mundo.
We have before us a draft for the conversion of man into a mere cog-wheel, and indeed one of the cheapest and most flexible on the market.
Tenemos ante nosotros un anteproyecto para transformar al hombre en una pieza más de un vasto engranaje, incluso en una de las más baratas y flexibles del mercado.
el hombre{noun}
Man decides to go to war; and man can put a stop to war.
Es el hombre el que decide ir a la guerra; y el hombre quien puede detenerla.
For this reason, man-living man-represents the primary and fundamental way for the Church.
Por ello el hombre, el hombre viviente, constituye el camino primero y fundamental de la Iglesia.
For this reason, man-living man-represents the primary
Por ello el hombre, el hombre viviente, constituye el camino primero y
It is about man as an employee, and it is also about man as a citizen.
Se trata de considerar a la persona como empresaria, pero también como ciudadana.
person to another, in the complete and lifelong mutual gift of a man and a woman".9
de persona a persona, en el don mutuo total y temporalmente ilimitado del hombre
that it is in His person that the fullness of the truth concerning man is to be
Cristo, recuerda que en su persona se encuentra la plenitud de la verdad sobre
Why should a woman have to work for five years to earn what a man earns in four years, and, above all, why should she end up poorer on the pretext that she has brought up her children?
¿Por qué la mujer tiene que trabajar cinco años para ganar lo que un hombre gana en cuatro y, sobre todo, por qué tiene que acabar siendo más pobre con la excusa de que ha criado a sus hijos?
man{masculine}
iñor{m} [Chile] [coll.]
man(also: girl, guy, woman)
roto{m} [coll.] (individuo)
link was broken in the man Adam, so in the Man Christ it was
vínculo quedó roto, así en el Hombre-Cristo ha quedado unido de
As this link was broken in the man Adam, so in the Man Christ it was reforged42.
Así como en el hombre-Adán este vínculo quedó roto, así en el Hombre-Cristo ha quedado unido de nuevo.42
The Iraqi soldiers had broken every single bone in that man's body.
Los soldados iraquíes habían roto todos los huesos de su cuerpo.
man{interjection}
man(also: boy)
che{interj.}
give me a break, man!
¡dejáme en paz, che!

SYNONYMS
Synonyms (English) for "men":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "men" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
in a certain sense all mankind, since Christ has redeemed all men and all women
Dios, sino en cierto sentido a la humanidad entera, pues Cristo ha redimido a
In this way, a love of all men is effectively transformed into hatred for everyone.
De este modo el amor de todos se transforma en el odio de cada uno, explica Hegel.
We must bear that in mind if we do not want to become a society of robots or yes-men.
Si no queremos una sociedad de robots o de yes men, es esencial tenerlo presente.
We must bear that in mind if we do not want to become a society of robots or yes-men.
Si no queremos una sociedad de robots o de yes men , es esencial tenerlo presente.
We approve of the proposal of the Committee of Wise Men to create a basic Treaty.
Nos parece positiva la propuesta del Comité de Sabios de crear un Tratado fundamental.
It was a simple method - it required no armaments or men, no gas chambers.
Fue un método simple, no se necesitó armamento ni ejército ni cámaras de gas.
recommends the involvement of religious men and women, as is already the
compromiso de los religiosos y de las religiosas, como ya se verifica en muchas
multitudes is reflected in the hopeless faces of men, women and children who
una contribución al desarrollo mismo, cosa deseable y legítima en sí misma,
However, we are responsible political men and women and we need to show caution.
No obstante, somos políticos y políticas responsables y debemos dar muestras de prudencia.
life, or blessing children and doing good to all men, always in obedience to the
los niños y beneficiando a todos, pero siempre obediente a la voluntad
1:14), and in which the Holy Spirit was poured out to sanctify men and women and
derramado el Espíritu para santificar a los hijos y constituirlos como
revelation, which needs to be converted, but the Church as a community of men
que debe convertirse, sino la Iglesia en cuanto comunidad constituida por
She has indicated that it might be appropriate to create a committee of wise men.
Ha apuntado que quizá fuera conveniente constituir un comité de sabios.
It should also be remembered that society is organised along lines drawn by men.
Asimismo hay que recordar que la sociedad está organizada de acuerdo con ideas masculinas.
All that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing.
Para que triunfe el mal, sólo hace falta que las personas buenas no actúen.
Men and women Religious lived their consecration to the shedding of blood.
Religiosos y religiosas vivieron su consagración hasta el derramamiento de la sangre.
the saints, and in the Book of Life your name shall be called glorious among men"
santos, y tu nombre quedará escrito en el Libro de la vida..." (Cartas
This was why the Committee of Wise Men created the Lamfalussy procedure.
Este es el motivo por el cual la Comité de Sabios creó el procedimiento Lamfalussy.
Both men are symbols of the struggle for peace, freedom and democracy.
Y ambos son símbolos de una lucha por la paz, por la libertad, por la democracia.
Electoral lists comprising 50 % men and 50 % women could be worth emulating.
La ley sobre la paridad adoptada en Francia crea una enorme expectación.