Translator


"más mínimo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"más mínimo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
más mínimo{adjective}
least{adj.} (smallest, slightest)
Cappato, por tanto, no suena convincente ni en lo más mínimo.
Mr Cappato's rhetoric does not therefore ring in the least bit true.
Ello no le incomodó en lo más mínimo para tener un goulag con millones de prisioneros.
Having a Gulag that contained millions of prisoners did not embarrass him in the least.
La integración en el país anfitrión no es para ellos, no la desean en lo más mínimo.
Integration in the host country is not for them, nor do they want it in the least.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "más mínimo" in English
másadjective
másconjunction
máspronoun
máspreposition
masconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "más mínimo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La integración en el país anfitrión no es para ellos, no la desean en lo más mínimo.
Integration in the host country is not for them, nor do they want it in the least.
Los gritos del Parlamento y de mis colegas no van a cambiar las cosas lo más mínimo.
Parliament and my colleagues shouting about it is not going to make any difference.
No pedimos debate, en lo más mínimo. ¡Proceda inmediatamente a su votación!
We are not asking for a debate, not a word, just put it to the vote straight away!
La Convención es sagrada; no podemos interferir en lo más mínimo en ella.
The Convention is sacrosanct: even minimal interference is out of the question.
Porque estamos hablando de temas que a la gente no interesa en lo más mínimo.
Because we talk about things that do not interest people in the slightest.
Ni al Consejo ni a la Comisión les gustaban lo más mínimo nuestras enmiendas.
Neither the Council nor the Commission had much time for our amendments.
En segundo lugar, unas pensiones decentes son algo más que un salario mínimo.
Secondly, reasonable pensions are of course more than the minimum necessary for survival.
No, estimada colega, no estoy satisfecho en lo más mínimo con lo que se ha logrado.
No, Mrs Günther, I am not at all satisfied with what has been achieved!
Su solicitud no refleja en lo más mínimo el debate que mantuvimos en la delegación.
Your motion does not in any way convey the discussion which we had within the delegation.
Cappato, por tanto, no suena convincente ni en lo más mínimo.
Mr Cappato's rhetoric does not therefore ring in the least bit true.
Ello no le incomodó en lo más mínimo para tener un goulag con millones de prisioneros.
Having a Gulag that contained millions of prisoners did not embarrass him in the least.
En Finlandia no hemos tenido, en 40 años, ni el más mínimo problema con el suministro de gas.
We in Finland have not had the slightest problem with the gas supply in 40 years.
No hacen nunca el más mínimo esfuerzo por encontrar otra salida.
You never make the slightest effort to find another way through the problem.
Necesitamos uno que vaya más allá del mínimo exigido y que realmente haga avanzar a Europa.
What we need is one that goes beyond the minimum required and really moves Europe forward.
Al contrario, puesto que van más allá del mínimo que se reclama en esta Directiva.
In fact, the opposite is true, given that this is in excess of the minimum stated in the Directive.
Ésa es la razón por la que no me preocupa lo más mínimo que se trate del 10% o del 25%.
That is why I am not concerned in the least by the 10% or the 25%.
Ésa es la razón por la que no me preocupa lo más mínimo que se trate del 10 % o del 25 %.
That is why I am not concerned in the least by the 10 % or the 25 %.
¿A nadie en la Cámara le preocupa lo más mínimo esta situación?
Is noone in the House concerned in the slightest by this state of affairs?
Permítaseme ser franco y decir que los valores límite no me gustan lo más mínimo.
Let me be quite honest and say that I dislike limit values.
No se ha aportado el más mínimo indicio de prueba sobre este tema.
No prima facie evidence on this subject has even begun to be provided.