Translator


"minimum" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"minimum" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
minimum{noun}
That figure should, as a minimum, be retained at the forthcoming election in June.
Como mínimo, esa cifra se debe mantener en las próximas elecciones de junio.
Work is needed within and between governments to accept this minimum.
Es necesario trabajar en los gobiernos y entre ellos para aceptar este mínimo.
This project represents for us a valid minimum provided that it is not reduced.
Para nosotros sigue siendo sólo un mínimo válido si no se reduce.
minimum{adjective}
mínimo{adj. m}
The proposals do involve a minimum degree of administration and documentation.
Las propuestas incluyen un grado mínimo de administración y documentación.
What is the minimum number of States necessary to achieve flexibility?
¿Cuál es el número mínimo de estados requerido para que funcione la flexibilidad?
You have also suggested a flexible solution for the minimum capital requirement.
También ha sugerido una solución flexible para el capital mínimo requerido.
minimum(also: least)
mínima{adj. f}
These two criteria would be a minimum condition for reaching an agreement.
Estos dos criterios deben ser una condición mínima para alcanzar un acuerdo.
Unfortunately, the 27 Member States do not all have a national minimum income.
Lamentablemente, no todos los 27 Estados miembros cuentan con una renta mínima.
Another problem is choosing between maximum harmonisation and minimum harmonisation.
Otro problema que se plantea es elegir entre una armonización máxima o mínima.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "minimum":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "minimum" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Now a minimum of 10 000 families face the prospect of suffering job losses.
Ahora, por lo menos 10 000 familias afrontan la perspectiva de perder el empleo.
These frameworks also have to ensure that the minimum of fish are discarded.
Asimismo, dichos marcos tienen que asegurar el menor descarte posible de peces.
All of these are new developments that are, as a minimum, absolutely necessary.
Se trata de nuevas medidas que son, cuando menos, absolutamente necesarias.
I regret that we are confining ourselves to the bare minimum, i.e. working conditions.
Es lamentable que nos limitemos a asuntos de meras condiciones en el trabajo.
I regret that we are confining ourselves to the bare minimum, i. e. working conditions.
Es lamentable que nos limitemos a asuntos de meras condiciones en el trabajo.
Let me add, however, that I personally regard that sum as a bare minimum.
Sin embargo, permítanme añadir que, personalmente, encuentro escasa dicha cantidad.
We need to start with being relevant at regional level, as a minimum.
Pues bien, debemos empezar por ser relevantes, al menos, en el plano regional.
Existing minimum wage and child labour provisions should be enforced and improved.
El salario básico existente y las normas del trabajo de menores deben reforzarse y mejorarse.
An extra 4.6 % increase in space expenditure every year is good, but it is a minimum.
Es hora de cambiar de marcha y dar un gran impulso al gasto espacial.
The Commission is prepared to accept the reduction of the minimum percentages.
Finalmente, algunas de las enmiendas propuestas son difíciles de aceptar por diversos motivos.
A compulsory brief beforehand is therefore a minimum requirement.
Por ello, considero que una reunión informativa previa resulta imprescindible.
Any discrimination should be kept to a minimum and should be as short-lived as humanly possible.
Se debería ejercer la menor discriminación posible y por el menor tiempo posible.
Once again, I want, as a minimum, to support Parliament' s first position.
Una vez más quiero dar mi apoyo a la primera postura del Parlamento.
One point has always taken priority in my party, the Dutch Labour Party, and that is our minimum.
Ahora no habrá ningún sistema de autorización obligatorio para la autoasistencia.
Once again, I want, as a minimum, to support Parliament's first position.
Una vez más quiero dar mi apoyo a la primera postura del Parlamento.
The ES1 Premium is available in minimum order quantities of 25’000 pieces.
El ES1 Premium se halla disponible con pedidos de producción de por lo menos 25.000 unidades.
Mr President, a minimum of 60 Heads of State or Government will be travelling to Copenhagen.
Señor Presidente, al menos 60 Jefes de Estado o de Gobierno se trasladarán a Copenhague.
A minimum of two reviewers independently extracted data and assessed study quality.
Dos revisores extrajeron los datos y evaluaron la calidad de los estudios de forma independiente.
That is why we need as a minimum a European environmental policy and more democracy.
En consecuencia, necesitamos, al menos, una política europea de medio ambiente y más democracia.
Otherwise even a minimum of legislation will frighten people off.
De otro modo una parte de las leyes siempre ejercen un efecto amedrentador.