Translator


"lectures" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
lectures{plural}
- Opening lecture: Heritage, between Research and Action.
- Conferencia de apertura: El Patrimonio entre la investigación y la acción.
- Opening lecture: Synergy and cooperation.
- Conferencia de apertura: Sinergia y cooperación.
13.30 - 13 h Lecture "Las formas del patrimonio cultural" by Arq.
13.30 - 13.00 Conferencia "Las formas del patrimonio cultural" por Arq.
It is always easy to lecture everybody, and I am a specialist in lecturing: I know how easy it is.
Siempre resulta fácil aleccionar a todo el mundo, y yo soy especialista en dar lecciones: sé lo fácil que es.
We are in the habit of lecturing to others, but we do not necessarily practise what we preach.
Hemos adquirido el hábito de aleccionar a otros, pero no practicamos necesariamente lo que predicamos.
It cannot be a relationship where either party feels entitled to lecture or hector the other.
No puede ser una relación en la que una de las partes se sienta con derecho a aleccionar o reprender a la otra.
to lecture[lectured · lectured] {transitive verb}
Such reflection should not be limited to lecturing and censuring Ireland.
La reflexión no debe limitarse a sermonear y censurar a Irlanda.
In that case, Member States could not lecture the United States on what Washington might decide to do with its troops.
En este caso, los Estados miembros no podrían sermonear a los Estados Unidos sobre lo que Washington decide hacer con sus tropas.
It is all very well to lecture China on its failure to act over Darfur, but in this case the EU is as weak-willed as the rest.
Está muy bien sermonear a China por su no intervención en Darfur pero, en este caso, la UE tiene tan poca voluntad como los demás.
to lecture[lectured · lectured] {intransitive verb}
Many years ago, I used to lecture on this subject at Cambridge University, and I would suggest that you would do well to read some of my old lecture notes.
Hace muchos años solía dar clase en la Universidad de Cambridge sobre este tema.
dictar clase {vb} [LAm.] [form.]
lecture{noun}
- Opening lecture: Heritage, between Research and Action.
- Conferencia de apertura: El Patrimonio entre la investigación y la acción.
- Opening lecture: Synergy and cooperation.
- Conferencia de apertura: Sinergia y cooperación.
13.30 - 13 h Lecture "Las formas del patrimonio cultural" by Arq.
13.30 - 13.00 Conferencia "Las formas del patrimonio cultural" por Arq.
which room is the lecture in?
¿en qué clase es la conferencia?
We are lecturing President Saakashvili on the changes which he has to introduce in his country.
Estamos dando al Presidente Saakashvili una clase sobre los cambios que debe introducir en su país.
Lectures highlighting the parallels between European and Arab theology and thought.
Clases que indicaban la cantidad de paralelismos que hay entre las teologías y las filosofías europeas y árabes.
monserga{f} [Spa.] [coll.] (sermón)
she gave me a lecture about not studying
me soltó una monserga por no estudiar
I say to the Commission and the Council that they cannot come here and give us a lecture.
Quiero decir a la Comisión y al Consejo que no pueden venir aquí y darnos una charla.
he interspersed the lecture with amusing anecdotes
intercaló anécdotas graciosas en su charla
I'll go on to that subject in my next lecture
pasaré a tratar ese tema en mi próxima charla
he always made his students sit through the same old lecture
siempre les encasquetaba a sus alumnos el mismo sermón
he always dished out the same old lecture to his students
siempre les encasquetaba a sus alumnos el mismo sermón
he inflicted a lecture about good manners on us
nos espetó un sermón sobre los buenos modales
“The topics to be addressed are taken from my lectures and my research nights surfing the internet…”.
"Los temas que se abordan en Homínidos provienen de mis lecturas y mis noches de "investigación" en Internet...".
I need no lectures about subsidies to tobacco producers, having consistently opposed them since election to this House.
No necesito lecturas sobre los subsidios a los productores de tabaco, pues me he opuesto a que se acordaran desde que me eligieron para ocupar un puesto en esta Asamblea.
We can find the following sections, together with great graphics, lectures, biographies, a forum and a very well-done presentation.
Allí encontramos los siguientes apartados, acompañados de gráficos excelentes, lecturas, biografías, un foro y una presentación muy bien hecha.
which room is the lecture in?
¿en qué clase es la conferencia?
We are lecturing President Saakashvili on the changes which he has to introduce in his country.
Estamos dando al Presidente Saakashvili una clase sobre los cambios que debe introducir en su país.
Lectures highlighting the parallels between European and Arab theology and thought.
Clases que indicaban la cantidad de paralelismos que hay entre las teologías y las filosofías europeas y árabes.
mitin{m} (sermón)
parrafada{f} (perorata)
lecture(also: spiel)
perorata{f} [coll.]
Here too, excessive lecturing is unhelpful.
También hay que recordar que las peroratas no ayudan.
rollo{m} (perorata)
you can cut the lecture, I know what I have to do
no me sueltes el rollo, ya sé lo que tengo que hacer

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lectures" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Forthcoming: Guest Lectures in Leeds (UK) - Sun, Sea, Sand and Silicone 19 November 2009.
Taller RMSU sobre “Conservación preventiva y mantenimiento” 21 - 23 noviembre 2009.
But for Russia, there are only pompous and hypocritical lectures.
Pero en el caso de Rusia, sólo hay discursos hipócritas y pomposos.
it is impossible to cover all the ground in two lectures
es imposible desarrollar todos los aspectos del tema en dos conferencias
We should all recognise, however, that this is not the time to read Russia lectures about Chechnya.
Todos deberíamos reconocer, sin embargo, que no es el momento de dar lecciones a Rusia acerca de Chechenia.
Europe needs no lectures from the British Government about what must be done to get out of this crisis.
Europa no necesita lecciones del Gobierno británico sobre lo que hay que hacer para salir de la crisis.
We should not accept lectures from them on this topic.
No debemos aceptar lecciones de ellos sobre este asunto.
It is true, Mr President, it is true that, before we start giving lectures, we should take a look at ourselves.
Es cierto, señor Presidente, es cierto que, antes de empezar a dar lecciones, deberíamos mirarnos a nosotros mismos.
This will be possible by lectures and oral presentations, leaflets, information stands, posters and small exhibits.
Los temas principales de la reunión serán:
The Member States must adopt positions on this matter without political lectures from the EU institutions.
Los Estados miembros tienen que adoptar posiciones sobre esta cuestión sin recibir discursos políticos de las instituciones de la UE.
he was inexcusably absent from lectures
faltó injustificadamente a las clases
As to lectures in human rights, we all - regardless of our record - need to be lectured on human rights.
En cuanto a lecciones en materia de derechos humanos, todos - con independencia de nuestra trayectoria - debemos aprender sobre los derechos humanos.
The course includes field trips, lectures, group work, discussions and practical demonstrations at the World Heritage sites in Kyoto.
Criterios para seleccionar los participantes para este curso Los criterios para la selección siguen el reglamento de ICCROM.
Important labour market questions of this kind must on no account be regulated by way of lectures from the EU institutions.
Cuestiones importantes sobre el mercado laboral de este tipo no deben regularse de ningún modo a través de informes de las instituciones de la UE.
It is precisely from the Netherlands, a country that is always ready to deliver grand lectures on morality, that there arises a case that we see as more problematic.
Les ha entrado el miedo tras el sonado éxito del 27 de octubre y han querido volver a ser un Parlamento manso.
I respect the honourable Member but think he will do me the credit of knowing that I do not have to take lectures on human rights from anybody.
Respeto a su Señoría, pero creo que estará dispuesto a reconocer que no necesito tomar lecciones de nadie en materia de derechos humanos.
Rather than give lectures to you on what you fail to do or on what others may fail to do in the future, I shall focus briefly on three areas.
En lugar de aleccionarle sobre lo que no ha hace bien o lo que otros puedan hacer mal en el futuro, voy a referirme brevemente a tres ámbitos.
lectures
clases teóricas
When in Europe we occasionally give other people lectures about human rights and civil liberties, we should sometimes bear that in mind.
A veces convendría que lo tuviéramos presente, cuando en Europa, alguna que otra vez, damos lecciones a otros sobre los derechos humanos y las libertades civiles.
The European Central Bank needs no lectures on what its interest rate policy should have been like in the past or what it must be like in the future.
El Banco Central Europeo no precisa lecciones acerca de cómo debería haber sido su política sobre tipos de interés en el pasado o cuál debe ser en el futuro.
It is precisely from the Netherlands, a country that is always ready to deliver grand lectures on morality, that there arises a case that we see as more problematic.
Nada menos que de los Países Bajos, un país siempre dispuesto a dar grandes lecciones de moralidad, procede el caso para nosotros más problemático.