Translator


"least of all" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"least of all" in English
{adverb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "least of all" in Spanish
leastadverb
ofpreposition
ofadjective
alladjective
alladverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "least of all" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The phrase does not indicate racism against anyone, least of all the Roman people.
La frase no indica racismo contra nadie, y menos contra el pueblo romano.
As things stand in Greece, nobody trusts anyone, least of all the government.
Tal y como están las cosas en Grecia, nadie confía en nadie, y menos aún en el gobierno.
This is a saga in which nobody, least of all Sellafield, comes out well.
Estamos ante una historia en la que nadie, al menos en Sellafield, sale bien parado.
If people ask to make points of order, I do not deny it to anybody, least of all you.
Si usted me pide la palabra para una cuestión de orden, no se la niego a nadie y menos a usted.
No one would benefit from this, least of all the supporters of human rights within China.
Nadie se beneficiaría de ello y mucho menos los defensores de los derechos humanos en China.
This is the line that underlies my policy, at least, on all these issues.
Esta es la idea que subyace en mi política, al menos en lo que respecta a este tipo de asuntos.
No one in Europe, Mr Schulz least of all, is defending them.
Nadie en Europa, y el que menos el señor Schulz, defiende a esos periodistas.
They do not need self-appointed protectors, least of all the EU.
No necesitan personas que se erijan en protectores, mucho menos a la UE.
On the other hand, nobody will come out of a trade war unscathed, least of all the European Union.
Por otra parte, nadie saldrá indemne de una guerra comercial y menos la Unión Europea.
This is an area where double standards must apply least of all.
En este ámbito, más que en cualquier otro, no debemos utilizar diferentes varas de medir.
In this sense, they are not simply capable of being substituted for each other, at least not all of them.
Por ello, no se pueden sustituir sencillamente, en cualquier caso no todas.
My view is that the EU needs lower taxes least of all.
Mi opinión es que lo que la UE necesita menos que nada son unos impuestos reducidos.
No one would benefit from that, least of all the Iraqis themselves.
Nadie saldría beneficiado de ese debate, y menos los iraquíes.
We would be doing nobody - and least of all the candidates themselves - a service if we did.
Si lo hubiéramos hecho, no habríamos favorecido a nadie, y menos aún a los propios países candidatos.
The phrase does not indicate racism against anyone, least of all the Roman people.
Estamos en contra de la Roma ladrona por las mismas razones por las que decimos« no» a la adhesión de Turquía a Europa.
I should like to congratulate our rapporteur, not least for all the financial benefit that she has brought.
Quisiera felicitar a nuestra ponente, en particular por todo el beneficio financiero que ha aportado.
I would probably have liked to take part in this debate, but we do not have that right, least of all me.
Probablemente a mí me gustaría participar en este debate iniciado, pero no tenemos derecho a ello, empezando por mí.
I don't intend to tell anyone, least of all her!
no pienso decírselo a nadie y a ella menos todavía
Nobody understands it - least of all the FSA.
Nadie lo entiende, como tampoco lo entiende la FSA.
The environment has to feature in all issues, not least of all transport and agriculture.
El medio ambiente constituye una cuestión que se debe tener en cuenta en todas sus dimensiones, sin olvidar el transporte o la agricultura.