Translator


"es lo menos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"es lo menos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
es lo menos[example]
at least{adv.}
Establecer criterios mínimos es lo menos que la Unión pueda hacer para sus niños.
Establishing minimum criteria is the very least the European Union can do for its children.
Esta resolución es lo menos que hoy podemos hacer.
This resolution today is the least we could do.
No es lo menos importante.
This third element is not the least important one.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "es lo menos" in English
Esnoun
lopronoun
menosadjective
menospreposition
menospronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "es lo menos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Establecer criterios mínimos es lo menos que la Unión pueda hacer para sus niños.
Establishing minimum criteria is the very least the European Union can do for its children.
Tanto nos importa Europa que es lo menos que podemos desearle.
Such is the importance of Europe to us that we could not wish you any less.
Es lo menos que podemos pedir dado que el dúmping destruye la esencia misma del libre comercio.
This was the least we could ask for given that dumping destroys the very essence of freedom of trade.
Por último, si bien no es lo menos importante, es un informe que antepone el servicio público al beneficio privado.
Last, but not least, it is a report that puts public service before private profit.
Esto es lo menos que podemos hacer por todos los países solicitantes.
We owe that to all the applicant countries.
Por nuestra parte, estamos preparándonos en serio y eso es lo menos que se puede esperar de la Comisión.
As for us, we are making serious preparations, and this is the least that can be expected of the Commission.
Esta resolución es lo menos que hoy podemos hacer.
This resolution today is the least we could do.
muchas gracias — es lo menos que podía hacer
thank you very much — it's the least I could do
Por nuestra parte es lo menos que podemos hacer.
For our part this is the least we can do.
Es lo menos que podemos pedir dado que el dúmping destruye la esencia misma del libre comercio.
In all these respects, I would like to see us, in future, demonstrating more consistency and making a better job of keeping to the rules.
Durante aquel Consejo Extraordinario, quedó dañada la unidad de la Unión Europea, y es lo menos que se puede decir.
During that Extraordinary Council, the unity of the European Union was harmed, which is the very least that one can say.
Pero ¿qué es lo menos definido?
We should, however, consider what is least defined.
No era fácil, es lo menos que se puede decir.
This was not easy, to say the least.
Es lo menos que podemos decir aquí.
I think it is only fair to clarify this here.
No es lo menos importante.
This third element is not the least important one.
Es lo menos que puede hacerse.
This is the very least that should be done.
Eso es lo menos que podían hacer.
That is the very least they could do.
Es lo menos que se puede pedir.
That is the least that can be expected.
es lo menos que podía hacer por él
it's the least I could do for him
es lo menos que se puede esperar
that's the least you'd expect