Translator


"intelligence service" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
the intelligence service had been infiltrated by political extremists
un grupo de extremistas se había infiltrado en el servicio de inteligencia
There is no intelligence service, and these aircraft are not in a position to carry out their mission effectively.
No existe un servicio de inteligencia y esas aeronaves no están en condiciones de realizar su misión de manera eficaz.
An Italian policeman has confessed and today the deputy head of the Sismi, the Italian intelligence service, has been arrested.
Un carabinero italiano ha confesado; hoy ha sido detenido el número dos del Sismi, el servicio de inteligencia italiano.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "intelligence service":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "intelligence service" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This rumour was put about by the FSB and the Russian counter-intelligence service.
Este rumor había sido lanzado por el FSB y el servicio de contrainformación ruso.
As a countermeasure, it proposes the establishment of an EU intelligence service.
Como respuesta se propone la creación de un servicio secreto de la UE.
the intelligence service had been infiltrated by political extremists
un grupo de extremistas se había infiltrado en el servicio de inteligencia
There is no intelligence service, and these aircraft are not in a position to carry out their mission effectively.
No existe un servicio de inteligencia y esas aeronaves no están en condiciones de realizar su misión de manera eficaz.
If an EU armed force is established, the logical consequence would be the creation of an EU intelligence service as well.
Si se crea un ejército de la UE, la consecuencia lógica es que también habrá que contar con un servicio secreto europeo.
An Italian policeman has confessed and today the deputy head of the Sismi, the Italian intelligence service, has been arrested.
Un carabinero italiano ha confesado; hoy ha sido detenido el número dos del Sismi, el servicio de inteligencia italiano.
Coordination is in the hands of Stephan Bodenkamp/ Christoph Klonowski of the German Federal Intelligence Service (Bundesnachrichtendienst).
La coordinación está en manos de Stephan Bodenkamp/Christoph Klonowski, del Servicio Federal de Información alemán.
Of course we demand that the archives of the state intelligence service should be searched under international supervision.
Naturalmente, exigimos que se lleve a cabo, con supervisión internacional, una revisión de los archivos de la administración estatal de justicia.
Allow me to quote the European intelligence service: 'these days, it is possible to become a terrorist simply by the information on the Internet'.
Permítame citar al servicio de inteligencia europeo: "hoy en día uno puede convertirse en terrorista simplemente con la información en Internet".
Female journalists are even followed to the toilet by female intelligence service observers to ensure that nothing forbidden can be done.
Observadoras del servicio de inteligencia incluso siguen a las mujeres periodistas al lavabo con el fin de asegurarse de que no pueden hacer nada prohibido.
The services of the German intelligence service were called in, and the case involved many tens of millions of European government money.
El servicio alemán de inteligencia está implicado en este expediente, y se trata de muchas decenas de millones de dinero perteneciente a la Administración europea.
In this case we can say that the threat of an Iranian nuclear bomb has apparently subsided, if we can believe the US intelligence service.
En este caso, podemos decir que la amenaza de una bomba nuclear iraní, al parecer, se ha atenuado, si podemos creer al servicio de inteligencia de los Estados Unidos.
In order to do this, in addition to enhancing Europol, which we advocate, it appears increasingly necessary to create a sort of supranational intelligence service.
Por esto, junto con la potenciación de Europol, que compartimos, parece cada vez más necesario crear una suerte de inteligencia supranacional.
The head of the Italian intelligence service, Dr Pollari, either lied to our committee or did not know about the activities of his deputy; each possibility is equally serious.
Por último, el jefe de la inteligencia italiana, el señor Pollari, o ha mentido a nuestra comisión, o bien no conocía la actividad de su número dos: ambas hipótesis son graves.
The head of the Italian intelligence service, DrPollari, either lied to our committee or did not know about the activities of his deputy; each possibility is equally serious.
Por último, el jefe de la inteligencia italiana, el señor Pollari, o ha mentido a nuestra comisión, o bien no conocía la actividad de su número dos: ambas hipótesis son graves.
Our intelligence service is constantly involved in preventing violent attacks against Danes and Danish social institutions, not from Danes but from foreigners.
Nuestro servicio de inteligencia está constantemente impidiendo que se produzcan ataques violentos contra los ciudadanos y las instituciones danesas, no a manos de daneses, sino de extranjeros.
In March 2005, Nicola Calipari, an officer in the Italian Military Intelligence and Security Service (SISMI), was killed at a road block in Iraq during the liberation of an Italian hostage.
En marzo de 2005, un funcionario italiano del SISMI, Nicola Calipari, fue muerto durante la liberación de un rehén italiano en un puesto de control estadounidense en Bagdad.