Translator


"militar" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
militar{masculine}
army{noun} (land force)
Éste es uno de los motivos por los que no ha sido disuelto el Consejo Militar.
This is one of the reasons why its Army Council has not been disbanded.
El ejército libanés tiene que tener el monopolio sobre la actividad militar y controlar su territorio.
The Lebanese army should have the monopoly on military activity and control its territory.
No necesitáis mantener al noveno ejército o contar con el decimoquinto presupuesto militar del mundo.
You do not need the ninth largest army and the fifteenth largest military budget in the world.
– Señor Presidente, ayer murió el centésimo militar británico asesinado en Iraq.
Mr President, yesterday marked the death of the 100th British serviceman killed in Iraq.
– Señor Presidente, ayer murió el centésimo militar británico asesinado en Iraq.
Mr President, yesterday marked the death of the 100th British serviceman killed in Iraq.
Ayer, tres militares checos fueron heridos en un ataque con cohetes en Afganistán.
Yesterday, three Czech servicemen were wounded in a rocket attack in Afghanistan.
soldier{noun} (officer)
es militar hasta la médula
he's a soldier through and through
Como saben, el 19 de enero un avión militar eslovaco se estrelló con 43 soldados y personal militar a bordo.
As you all know, on 19 January a Slovak military plane crashed with 43 soldiers and military personnel on board.
un militar en ejercicio
a regular soldier
service{noun} [mil.] (chief, life)
El señor Kuzniecov se marchó de Rusia cuando fue llamado al servicio militar.
MrKuzniecov left Russia when he was called up for military service.
El señor Kuzniecov se marchó de Rusia cuando fue llamado al servicio militar.
Mr Kuzniecov left Russia when he was called up for military service.
No se consideran alternativas al servicio militar.
No progress is being made in the provision of alternatives to military service.
militar{feminine}
militar{adjective}
military{adj.}
Para que "posible uso militar" sea sustituido por "posible vínculo militar".
So 'potential military use' would become 'potential military link'.
Cooperación civil y militar y desarrollo de capacidades civiles y militares (
Civilian-military cooperation and the development of civilian-military capabilities (
La instrucción militar no está incluida en la expresión« operaciones militares».
Military training is not covered under the term 'military operations '.
soldierly{adj.} (bearing)
Las propuestas a nosotros sometidas militan claramente en contra de ello.
The proposals before us definitely militate against that.
Muchos elementos militan en contra del éxito de este enfoque.
Many elements militate against the success of this approach.
Existen principios jurídicos y democráticos fundamentales en juego que militan en contra de tal curso de acción.
There are fundamental legal and democratic principles at stake which militate against such a course of action.
militar[militando · militado] {intransitive verb}
militar políticamente
to be politically active

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "militar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin un instrumento militar adecuado, los europeos no serán tomados en serio en el mundo.
Without such an instrument, Europeans will not be taken seriously in the world.
La industria militar europea se halla dominada por una serie de países grandes.
The European defence industry is dominated by a number of big countries.
De hecho, en la actualidad se desarrolla un debate sobre defensa militar en ese mismo nivel.
In fact, a debate is currently being held at that very level on missile defence.
El Tribunal militar norteamericano acaba de pronunciar una sentencia absolutoria.
An acquittal has just been pronounced by the American Court-Martial.
Es obvio que no es posible encontrar una solución militar a una crisis de índole política.
It is clear that a basically political conflict cannot be solved militarily.
Otro argumento era que se permitiría la continuación de la política sueca de neutralidad militar.
A further argument was that the Swedish nonaligned status would remain in place.
Turquía no es un país europeo, pero es un país amigo y un aliado militar.
Unfortunately, the proposed policy is somewhat vague in a number of essential, concrete points.
No cabe duda quién se impondrá militar y tecnológicamente: los invasores.
There is no doubt as to who will gain the upper hand militarily and technologically: the invaders.
Las estructuras actuales en materia de seguridad militar en Europa cumplen perfectamente con su cometido.
Europe's current fundamental security structures are fulfilling their tasks well.
La Junta Militar de ese país sigue ahora una línea más dura y ejerce un control más estricto que nunca.
The junta in Burma is now more hardline and more firmly in control than ever.
Hay quien dice que de cualquier manera los sistemas espaciales tienen un doble propósito: civil y militar.
Mr President, we have before us a new definition of priorities and objectives.
He oído también hablar recientemente de un informe secreto elaborado por la inteligencia militar australiana.
I heard also recently about a secret defence intelligence report from Australia.
es posible conmutar el servicio militar por trabajos en la comunidad
it is possible to do community work instead of military service
¿Está de acuerdo conmigo en que el servicio militar obligatorio es incompatible con un ejército móvil moderno?
Does he agree with me that conscription is incompatible with a modern mobile force?
¿Por qué he decidido hablar a favor de la investigación militar?
Why have I decided to speak out in favour of defence research?
Ahora Europa está más presente, tanto en sentido político como militar.
As we followed the tragic events in Bosnia and Herzegovina over the years we longed to see more of Europe.
La junta militar hace caso omiso de las decisiones del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y de la OIT.
The junta disregards the actions of the UN Human Rights Council and of the ILO.
La primera operación militar de gestión de crisis de la UE, la Operación ALTHEA, empezará el 2 de diciembre.
The next item is Council and Commission statements on the ALTHEA mission in Bosnia Herzegovina.
En nuestra opinión, los asuntos de defensa de carácter militar deben seguir estando reservados a decisiones nacionales.
However, defence issues should, in our view, continue to be decided at national level.
El gasto militar aumenta en torno a un 10-11 % al año, lo que equivale a una auténtica carrera armamentística.
I do not know why he was allowed to continue to say those absurdities to this House and to us.