Translator


"insurable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
We need to have ceilings for financial liability and the amounts need to be insurable.
Necesitamos unos importes máximos asegurables para la responsabilidad.
{noun}
My appeal to the producers is that they should start with voluntary insurance.
Mi recomendación a los fabricantes es que deberían comenzar por un seguro voluntario.
The insurance must in particular cover all the territory of the European Union.
El seguro debe, en concreto, cubrir el conjunto del territorio de la Unión Europea.
An accompanying feature is the absence of social insurance for these people.
Un rasgo concomitante es la falta de seguro social para esas personas.
They are to be protected in the event of the insolvency of their insurance company.
Este debe ser protegido ante una eventual incapacidad de pago de su aseguradora.
It is fundamental to the insurance business that premiums are related to predictable risks.
Para las aseguradoras es fundamental que las tarifas sean proporcionales a los riesgos previsibles.
That would further undermine the public-sector insurance system to the benefit of insurance companies.
Una cosa así significaría minar el sistema de seguridad social pública en beneficio de las compañías aseguradoras.
Such an energetic approach should appropriate about 1 % of the EU's GDP for this kind of compensation and disaster insurance fund.
Una orientación enérgica semejante debería destinar alrededor del 1 % del PIB de la UE para un Fondo de compensación y de aseguramiento contra catástrofes.
Despite their image of danger, derivatives are usually used by asset managers as insurance.
A pesar de su reputación de peligrosos, los derivados son utilizados generalmente por los administradores de activos como prevención.
Use of these services allows us to improve the prevention and treatment of numerous diseases at little cost and this may be very important to the 'health' of our insurance funds.
El uso de estos servicios nos permite mejorar la prevención y el tratamiento de numerosas enfermedades a bajo coste, y ello puede ser muy importante para la "salud" de nuestros fondos de seguros.
My appeal to the producers is that they should start with voluntary insurance.
Mi recomendación a los fabricantes es que deberían comenzar por un seguro voluntario.
The insurance must in particular cover all the territory of the European Union.
El seguro debe, en concreto, cubrir el conjunto del territorio de la Unión Europea.
An accompanying feature is the absence of social insurance for these people.
Un rasgo concomitante es la falta de seguro social para esas personas.
{adjective}
asegurados{adj. m pl}
This regulation is of exceptional importance for the rights of the insured.
Este Reglamento reviste una importancia excepcional para los derechos de los asegurados.
To give better protection to the insured and to remove distortions in competition.
Proteger mejor a los asegurados y eliminar las distorsiones de competencia.
Conflict between insured persons and shareholders must be avoided.
Es necesario evitar el conflicto entre asegurados y accionistas.
asegurado{v.t.}
You must apply for your card with the authority of the country where you are insured.
Debes solicitarla a la administración del país donde estés asegurado.
What worries me is that, on this occasion, the owner of the building was not insured.
Lo que me preocupa es que en esa ocasión el propietario del edificio no estaba asegurado.
In any case, you will be insured in the country that pays your benefits.
En cualquier caso, estarás asegurado en el país que paga tus prestaciones.
{noun}
Their current home insurer is not allowed to provide that cover.
Su asegurador no está autorizado a proporcionar ese seguro.
Anna felt discriminated against for having moved abroad to work, and sued her insurer.
Anna se siente discriminada por haberse ido a vivir al extranjero y denuncia al asegurador.
In the end, his previous insurer agreed to preserve his contributions in country A.
Al final, el asegurador acepta conservar sus cotizaciones en el país A.
When there is one large and 20 small insurers, then the large one may not have more than 10 per cent of the market share for the exemption agreement to be accepted.
Si existe una gran compañía de seguros y 20 pequeñas, entonces la grande no debe poseer más del 10 % del mercado para que se acepte este acuerdo de exención.
I would not like to know how much money the insurers of this building will have to pay out in future for all the medium-sized persons climbing up on these chairs.
No quiero saber cuánto dinero habrá de pagar en el futuro la compañía de seguros de esta Asamblea por todas las personas de estatura media que se suban a las sillas.
The insurers Allianz have said that they will only go into markets where they will be among the top three, and that, on an international level, will become a self-fulfilling prophecy.
Cuando la compañía de seguros "Allianz" dice que sólo va a acudir a mercados en los que pertenezca a uno de los tres grandes, esto se convertirá en una self-fulfilling prophecy.
Your insurer should be able to help with any of these procedures.
Tu aseguradora debe poder ayudarte a hacer cualquiera de estos dos trámites.
For these, you will have to check with your insurer before leaving the country.
Consulta a tu aseguradora antes de salir al extranjero.
You will have to check with your insurer whether your current contract will be valid in the country you are moving to.
Consulta a tu aseguradora si tu contrato actual te cubre en el país al que trasladas.
Once the insurers are in touch, matters are often settled by negotiation.
Una vez contactada la compañía aseguradora, se suele buscar la solución a través de la negociación.
Your insurer should be able to help with any of these procedures.
Tu aseguradora debe poder ayudarte a hacer cualquiera de estos dos trámites.
For these, you will have to check with your insurer before leaving the country.
Consulta a tu aseguradora antes de salir al extranjero.
You will have to check with your insurer whether your current contract will be valid in the country you are moving to.
Consulta a tu aseguradora si tu contrato actual te cubre en el país al que trasladas.
{plural}
This is a pernicious effect which insurers are familiar with.
Es un efecto perverso que los aseguradores conocen bien.
That also spelt the end of the agreements on premiums concluded among the various Belgian insurers.
Con ello han desaparecido los acuerdos tarifarios entre los diferentes aseguradores belgas.
I have, therefore, re-tabled this amendment at the instigation of the insurers, and I appeal to you once again to adopt it.
Por eso he presentado esta enmienda a instancias de los aseguradores y apelo a usted para que todavía la acepte.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "insurance":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "insurable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We need to have ceilings for financial liability and the amounts need to be insurable.
Necesitamos unos importes máximos asegurables para la responsabilidad.
After all, the question then arises as to whether this is affordable or insurable for the economic sectors or whether it will remain incalculable for them.
A fin de cuentas, se plantea la pregunta de si los sectores económicos pueden pagarlo o asegurarlo, o bien si seguirá siendo incalculable para ellos.
The pressure groups in the biotechnology industry explain that there is no risk, while at the same time saying that compulsory insurance is impossible because the risk is not insurable.
Los grupos de presión de la industria biotecnológica nos explican a la vez que no existe riesgo alguno y que la obligación de suscribir un seguro es inviable porque no es posible cubrir el riesgo.