Translator


"inspections" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
I wonder, for example, if there is not a need to revise the inspections mandate.
Me pregunto, por ejemplo, si no es necesario revisar el mandato de las inspecciones.
As far as inspections on land are concerned, the situation is no better.
Respecto a las inspecciones en tierra, el resultado no mejora.
Ask for the records of all the inspections carried out by the CNIL and ...
Pida los informes de todas las inspecciones efectuadas por la CNIL y...
{noun}
When inspection happens, there must be sufficient notice before inspection occurs.
Cuando vaya a realizarse una inspección, ésta tiene que anunciarse con antelación suficiente.
The inspection of industrial fishing units is also mired in controversy.
La inspección de unidades de pesca industrial también está envuelta en polémica.
This gives inspection an enormous boost and good behaviour is rewarded.
Ello da un gran impulso a la inspección, y se recompensa la conducta apropiada.
peritaje{m} (inspección)
c. nature and performance of ship inspection,
c. inspección y peritaje de buques,
. - It is important to have common rules and standards for ship inspection and survey organisations and for relevant activities of maritime administration.
. - (EN) Es importante tener reglamentos y normativas comunes para la inspección de los buques y las organizaciones de peritaje y para actividades relevantes de administración marítima.
requisa{f} (inspección)
on close inspection
en un examen minucioso
However, when it comes to the inspection of the premises where foodstuffs are being prepared, there must be independent examination.
Sin embargo, en lo tocante a la inspección de los locales en los que se preparan los productos alimentarios, debe haber un examen independiente.
I do not believe that health inspections and medical care are as good in the Mediterranean region.
No creo que los exámenes médicos y la asistencia en general funcionen con una eficacia igual en la región del Mediterráneo.
The inspections conference is unlikely to bring a breakthrough.
Es poco probable que la conferencia de revisión vaya a mejorar la situación.
That can only be done by regular monitoring, inspection and control at every point along the way.
Esto solo se puede conseguir a través de un seguimiento, un control y una revisión habitual de todos los pasos de la cadena.
Review of recommendation 2001/331/EC providing for minimum criteria for environmental inspection in the Member States (debate)
Revisión de la Recomendación 2001/331/CE sobre criterios mínimos de las inspecciones medioambientales en los Estados miembros (debate)
Mr Erdogan conducted himself like a victorious commander coming to inspect his troops in occupied territory.
El señor Erdogan se comportó como un comandante victorioso que acude a examinar sus tropas en un territorio ocupado.
They are thus de facto both judge and judged after the prospectuses have been inspected.
Así pues, de hecho son juez y parte a la hora de examinar los prospectos.
These are important considerations when we come to inspect any legislation in the area and movement of trade.
Se trata de consideraciones importantes cuando examinamos cualquier legislación en el ámbito de la libre circulación.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "inspection":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inspections" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I wonder, for example, if there is not a need to revise the inspections mandate.
Me pregunto, por ejemplo, si no es necesario revisar el mandato de las inspecciones.
One or two amendments likewise very aptly stress the importance of inspections.
Asimismo, hay dos enmiendas en que se hace hincapié muy acertadamente en el control.
Have you, for example, done anything to help ensure tighter inspections and controls?
¿Han hecho ustedes algo para que los controles y las inspecciones sean mejores?
These can be curbed by having irregular inspections carried out on a random basis’.
Estos pueden limitarse mediante la realización de inspecciones irregulares al azar».
We want to see a legislative framework for these inspections as a matter of urgency.
Queremos recibir un marco legislativo para estas inspecciones con carácter urgente.
To date, the Commission has carried out 69 inspections in all of the Member States.
A día de hoy, la Comisión ha efectuado 69 inspecciones en todos los Estados miembros.
That requires sound and fair inspections, but also a common and global approach.
Requiere controles buenos y justos, pero también un planteamiento comunitario y mundial.
The veterinarians are assisted by official auxiliaries in carrying out their inspections.
En su labor inspectora, los veterinarios reciben la ayuda de auxiliares oficiales.
Extended inspections must be directed specifically at vessels which represent a risk.
Esta ampliación de las inspecciones debe dirigirse especialmente a los buques de riesgo.
Legislation on inspections, for example, is making no headway whatsoever at European level.
La legislación sobre las inspecciones a nivel europeo, por ejemplo, no avanza.
I personally hope that inspections are intensified right now - before Christmas.
Personalmente, espero que las inspecciones se intensifiquen desde ya mismo, antes de Navidad.
As a result of many inspections, payments of own resources and interest were demanded.
A raíz de muchas inspecciones se ha exigido el pago de recursos propios y de intereses.
Furthermore, the results of the inspections will be imparted to the European Parliament.
Por lo demás, los resultados de los controles serán comunicados al Parlamento Europeo.
The eighth point is that attention is being given to enforcement by means of inspections.
El punto octavo es que debe prestarse atención a la aplicación mediante inspecciones.
Suddenly he is cooperating with the inspections and destroying weapons he said he did not have.
De repente, coopera con las inspecciones y destruye armas que dijo que no tenía.
Ask for the records of all the inspections carried out by the CNIL and ...
Pida los informes de todas las inspecciones efectuadas por la CNIL y...
Inspections will then be monitored by the agency based in Dublin.
En lo que al control respecta, éste puede efectuarse desde la agencia de Dublín.
Between 1990 and 1994, veterinary BSE inspections were suspended in the UK.
Entre 1990 y 1994, en el Reino Unido se aplazaron las inspecciones veterinarias de la EEB.
Is it at EU level or in Austria that the inspections are more rigorous?
¿Dónde son más estrictas las inspecciones, a nivel de la UE o en Austria?
This applies not only to the scope and frequency of inspections but also to their quality.
Esto afecta al volumen y cantidad de los controles y también a la calidad.