Translator


"vet" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vet{noun}
veterinaria{f} [vet.]
Doctor Mouthon, however, a professor at the Maison-Alfort vet school in France, cast considerable doubt upon the reliability of the method.
Sin embargo, el doctor Mouthon, profesor de la escuela veterinaria de Maison-Alfort en Francia, pone en duda la fiabilidad del método.
So rigorous are the requirements for veterinary supervision that we do not have enough British vets to carry out the work.
Tan rigurosos son los requisitos de supervisión veterinaria, que no tenemos veterinarios británicos suficientes para llevar a cabo esa labor.
However, it is equally clear that the Commission's original and rather limited proposal to set up a vets agency at Grange was overtaken by events.
No obstante, es igualmente evidente que la propuesta originaria y más bien limitada de la Comisión de establecer una Oficina veterinaria en Grange quedó superada por los acontecimientos.
A large percentage of private game ranches and conservancies have also been confiscated, leaving the wildlife to the mercy of war vets.
Un gran porcentaje de cotos privados de conservación y de caza fueron confiscados, dejando la vida salvaje a merced de los veteranos de guerra.
to vet{transitive verb}
By the way, since 1988 we have had to vet more than 400 cases of big mergers and acquisitions.
A propósito, desde 1988 hemos tenido que examinar más de 400 casos de grandes fusiones y adquisiciones.
In the most important cases the Commission has the exclusive right to vet the mergers and the acquisitions.
En los casos más importantes, la Comisión se reserva el derecho exclusivo de examinar las fusiones y adquisiciones.
I doubt if any of the ten new Member State governments would take kindly to the idea that their national budget must be vetted in Brussels, rather than in their own national parliaments.
Dudo de que alguno de los diez Gobiernos de los nuevos Estados miembros reciba bien la idea de que su presupuesto nacional deba ser examinado en Bruselas y no en su parlamento nacional.
We must clearly ensure that commercial decisions on acquisitions in the financial sector are clearly and transparently vetted by the relevant body.
Debemos garantizar claramente que las decisiones comerciales sobre adquisiciones en el sector financiero sean investigadas de manera clara y transparente por parte del organismo competente.
But it must be a properly vetted and loving home and the couple taking on the responsibility for that child must show an understanding of the child's background.
Pero se debe tratar de un hogar adecuadamente investigado y capaz de dar amor y la pareja qu se haga cargo de la responsabildiad de ese niño debe dar pruebas de entender los antecedentes del niño.
vet{noun} [abbreviation]
The vet is in the front line of surveillance for indigenous and exotic diseases.
El veterinario está en primera línea de la vigilancia de las enfermedades indígenas y exóticas.
In fact there was often one vet supervising ten slaughters simultaneously - an impossible thing to do.
De hecho, a menudo había un veterinario supervisando diez sacrificios simultáneamente, una misión imposible.
Vets have a duty of care and will always try to treat a sick animal.
Los veterinarios tienen la obligación de atender e intentar tratar siempre a un animal enfermo.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vet" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The status VET enjoys varies greatly among the 27 Member States.
El estatus de la EFP varía en gran medida entre los 27 Estados miembros.
Quality assurance underpins every VET policy initiative.
El aseguramiento de la calidad apuntala todas las iniciativas de políticas de EFP.
At all events, VET should enjoy the same status as general education throughout Europe.
En todos los casos, la EFP debería disfrutar del mismo estatus que la enseñanza general en toda Europa.
It helps to build mutual trust and to modernise VET systems by improving the effectiveness of training.
Ayuda a crear confianza mutua y a modernizar los sistemas de EFP mejorando la efectividad de la formación.
The idea is for vocational education and training (VET) to proceed according to the very same principle.
La idea es que la educación y formación profesionales (EFP) avancen de conformidad con el mismo principio.
This is to be opened much more now by ECVET, the European credit transfer system for VET.
Esto se va a abrir mucho más ahora con el ECVET, el Sistema Europeo de Créditos para la Educación y Formación Profesional.
Travelling with a dog, cat or ferret is now much easier with the new EU pet passport available from any vet.
Viajar con un perro, un gato o un hurón es ahora mucho más fácil gracias al nuevo pasaporte de la UE para animales de compañía.
Around half of all Europeans acquire their first job-related skills through vocational education and training (VET).
Cerca de la mitad de los europeos adquieren su primera capacitación profesional a través de la educación y la formación profesionales (EFP).
One of this programme's most important objectives is the modernisation of vocational education and training (VET) and higher education.
Uno de los objetivos más importantes de este programa es la modernización de la educación y formación profesional (EFP) y de la educación superior.
It includes ways in which the performance of VET can be monitored and it measures the improvement of VET at both system and provider levels.
Incluye las formas en que se puede supervisar el rendimiento de la EFP y calcula la mejora de la EFP tanto a nivel del sistema como del proveedor.
The serious commitment to complying with quality criteria in VET means that specific national characteristics must be taken into consideration.
El compromiso serio con el cumplimiento de los criterios de calidad en EFP significa que deben tenerse en cuenta características nacionales específicas.
I hope that the work we have done together will be regarded as making a competent contribution to making VET efficient, transparent and mobile.
Espero que el trabajo que hemos llevado a cabo juntos sea visto como una contribución competente para hacer de la EFP algo eficiente, transparente y móvil.
Strategic objective – strengthen European cooperation, help design and implement VET policies that promote excellence and social inclusion
Objetivo estratégico: Reforzar la cooperación europea y facilitar la concepción y puesta en práctica de políticas de EFP que promuevan la excelencia y la inclusión social.
This year we had the first EuroSkills competition, which will help to increase popularity, attractiveness, quality and exchange of best practices in the very important area of VET.
Este año tuvimos la primera competición EuroSkills, que ayudará a aumentar la popularidad, atracción, calidad e intercambio de mejores prácticas en la importante área de la EFP.