Translator


"inspecciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inspecciones" in English
{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine plural}
Me pregunto, por ejemplo, si no es necesario revisar el mandato de las inspecciones.
I wonder, for example, if there is not a need to revise the inspections mandate.
Respecto a las inspecciones en tierra, el resultado no mejora.
As far as inspections on land are concerned, the situation is no better.
Pida los informes de todas las inspecciones efectuadas por la CNIL y...
Ask for the records of all the inspections carried out by the CNIL and ...
En primer lugar, es necesario que la inspección europea pueda inspeccionar cuando lo juzgue necesario.
Firstly, the European inspectorate must be able to inspect whenever it deems it necessary.
Su función consiste en inspeccionar a los inspectores.
Their function is to inspect the inspectors.
Hasta la fecha la Comisión ha podido inspeccionar estos fondos dos años después del cierre de las cuentas.
So far, the Commission has been able to inspect these funds two years following closure of the accounts.
Se inspeccionaron las listas de referencias de los estudios identificados en busca de estudios adicionales, y se analizó la literatura de la revisión.
The reference lists of identified studies were inspected for further studies, and the review literature was scrutinized.
Si está buscando en ubicaciones que no están indizadas, la búsqueda puede ser lenta porque Windows debe inspeccionar cada archivo en dichas ubicaciones durante la búsqueda.
If you're searching in locations that aren't indexed, the search might be slow because Windows must inspect each file in those locations during the search.
Si está buscando en ubicaciones que no están indizadas, la búsqueda puede ser lenta porque Windows debe inspeccionar cada archivo en dichas ubicaciones durante la búsqueda.
If you are searching in locations that are not indexed, the search might be slow because Windows must inspect each file in those locations during the search.
Puede empezar a buscar el archivo con la carpeta Buscar, aunque también puede buscarlo inspeccionando las carpetas donde es probable que se encuentre el archivo.
You can start looking for the file by using the Search folder, though you can also look for the file by inspecting folders where you think the file is likely to be.
to check[checked · checked] {v.t.} (inspect)
Pero cualquiera que tenga piel morena, cualquiera que resulte diferente, será detenido e inspeccionado.
But anyone who is brown-skinned, anyone who is different will be stopped and checked.
Si hubieran inspeccionado el vehículo en Bélgica algunas de estas vidas se podrían, sin duda, haber salvado.
Had they checked the vehicle in Belgium some of these lives could certainly have been saved.
No sabemos si se ha inspeccionado el edificio completo.
We do not know whether the whole building has been checked.
¿Por qué deberían tener que inspeccionar su territorio y definir zonas de riesgo, pese a disponer ya de una legislación ejemplar?
Why should they have to examine their entire country and define risk areas, even though they already have exemplary legislation?
No se inspeccionarán otras instalaciones nucleares.
Other nuclear facilities will not be examined.
Tenemos que examinar más a fondo si nuestras normas, reglamentos e inspecciones están garantizando verdaderamente la seguridad del suministro, o si en realidad están produciendo inseguridad.
We must examine more closely whether our rules, regulations and inspections are really ensuring security of supply, or actually producing uncertainty.
to go over {vb} (inspect, check)
to look over {vb} (examine, check)
inspecciones de buques y organizaciones de control,
ship inspections and survey organisations,
Señor Comisario, no es preciso hacer estudios ni sondeos ni inspecciones.
Commissioner, we do not need studies, surveys or investigations.
Tercero, la realización de inspecciones obligatorias e investigaciones en caso de accidente.
Thirdly, that compulsory surveys and investigations are carried out after accidents.
to survey[surveyed · surveyed] {v.t.} (building)
inspecciones de buques y organizaciones de control,
ship inspections and survey organisations,
Señor Comisario, no es preciso hacer estudios ni sondeos ni inspecciones.
Commissioner, we do not need studies, surveys or investigations.
Tercero, la realización de inspecciones obligatorias e investigaciones en caso de accidente.
Thirdly, that compulsory surveys and investigations are carried out after accidents.
Los inspectores de la Oficina Alimentaria y Veterinaria supervisan esto cuando llevan a cabo sus inspecciones.
The Food and Veterinary Office inspectors monitor this when they carry out their inspections.
Se propone vigilar la situación en los Estados miembros, también mediante inspecciones in situ.
It intends to monitor the situation in the Member States, including the use of on-the-spot checks.
Al inicio de esta sesión, también remarqué que la Comisión vigilará las inspecciones que los Estados miembros tienen que llevar a cabo.
At the start of this sitting, I also stressed that the Commission will monitor the inspections that Member States have to carry out.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inspecciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y han sido descubiertos en el curso de las inspecciones del Tribunal de Cuentas.
They have been discovered in the investigations conducted by the Court of Auditors.
Me pregunto, por ejemplo, si no es necesario revisar el mandato de las inspecciones.
I wonder, for example, if there is not a need to revise the inspections mandate.
¿Han hecho ustedes algo para que los controles y las inspecciones sean mejores?
Have you, for example, done anything to help ensure tighter inspections and controls?
Estos pueden limitarse mediante la realización de inspecciones irregulares al azar».
These can be curbed by having irregular inspections carried out on a random basis’.
Queremos recibir un marco legislativo para estas inspecciones con carácter urgente.
We want to see a legislative framework for these inspections as a matter of urgency.
Hay muchas inspecciones y salvaguardias para impedir juicios por motivos políticos.
There are ample checks and safeguards to prevent politically motivated prosecutions.
A día de hoy, la Comisión ha efectuado 69 inspecciones en todos los Estados miembros.
To date, the Commission has carried out 69 inspections in all of the Member States.
En cuanto a los 22 países restantes, ¿cuántas inspecciones se han llevado a cabo?
As regards the other 22 countries, how many checks have they carried out?
Asimismo ha presionado para que las inspecciones se realicen lo antes posible.
However, negotiations led by the Commission on behalf of the EU have averted this risk.
Todos ustedes conocen las inspecciones técnicas habituales de los vehículos de motor.
You are all familiar with the regular technical examination of private cars.
Piden menos inspecciones y controles y maneras más fáciles de hacer negocios.
They ask for fewer checks and controls and easier ways of doing business.
Asimismo ha presionado para que las inspecciones se realicen lo antes posible.
It has also pressed for the inspection process to be carried out as quickly as possible.
Además, hemos pedido también que se fortalezcan los sistemas de inspecciones comunitarios.
In addition, we have requested that Community inspection systems be strengthened.
Por lo tanto, necesitamos " comunitarizar " el control y las inspecciones.
We therefore need to establish control and inspection on a Community basis.
Se descartó dicha opción porque los costes de las inspecciones habrían sido muy elevados.
That option was rejected on the grounds that such checks would be too costly.
La periodicidad de las inspecciones técnicas varía de un país a otro.
The time between mandatory roadworthiness tests varies from country to country.
Esta ampliación de las inspecciones debe dirigirse especialmente a los buques de riesgo.
Extended inspections must be directed specifically at vessels which represent a risk.
La legislación sobre las inspecciones a nivel europeo, por ejemplo, no avanza.
Legislation on inspections, for example, is making no headway whatsoever at European level.
Por lo tanto, necesitamos "comunitarizar" el control y las inspecciones.
We therefore need to establish control and inspection on a Community basis.
Personalmente, espero que las inspecciones se intensifiquen desde ya mismo, antes de Navidad.
I personally hope that inspections are intensified right now - before Christmas.