Translator


"inordinately" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inordinately{adverb}
The border between Andalusia and Gibraltar has been the scene of absurd and inordinately long delays over the last several months.
En los últimos meses la frontera entre Andalucía y Gibraltar ha sido escenario de retrasos absurdos y desmesuradamente largos.
But sometimes people who make these allegations are the ones who are inordinately concerned about the role of industry.
Pero a veces, las personas que hacen estas acusaciones son las mismas que se preocupan desmesuradamente por el papel de la industria.
I shall not present an inordinately long general and specific introduction but merely refer to Mrs Kinnock's words, with which I can declare myself completely in agreement.
No haré una introducción excesivamente larga, general y específica, sino que simplemente me remitiré a las palabras de la Sra.
inordinate{adjective}
excesivo{adj. m}
they are making inordinate demands
lo que piden es excesivo
It is disgraceful that Parliament lends a hand to this kind of circumvention by granting inordinate rights to false asylum seekers.
Es una vergüenza que el Parlamento tienda la mano a este tipo de subterfugios mediante la concesión de derechos excesivos a falsos solicitantes de asilo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "inordinately":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inordinately" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I can only say that I welcome that inordinately.
No puedo menos que afirmar que lo celebro extraordinariamente.
As a rapporteur who is a national of one of those countries I found myself in an inordinately difficult position.
Como ponente procedente de uno de esos países, me encuentro en una situación especialmente difícil.
Journalists face huge problems, as it is inordinately difficult for them to work under such conditions.
Los periodistas se enfrentan a problemas enormes, puesto que les es muy difícil trabajar en dichas condiciones.
I would like to congratulate Mr Cunha for his work on this inordinately sensitive and difficult subject.
Quiero felicitar a nuestro colega el Sr. Cunha por su trabajo a este respecto, eminentemente delicado y difícil.
But sometimes people who make these allegations are the ones who are inordinately concerned about the role of industry.
Y¿qué hay del papel que ha desempeñado la industria que se beneficiará si no se aprueba esta legislación?
I wanted to point out to you that a five-hour train journey to get here and five hours back seems an inordinately long time in this day and age.
Le quiero señalar que cinco horas de tren para venir aquí es una barbaridad en estos tiempos.
In other words, some of the proposals may be an excuse to shrink SMEs and inordinately expand large fishing enterprises.
En otras palabras, algunas de las propuestas pueden ser una excusa para perjudicar a las PYME y favorecer el crecimiento de las grandes empresas pesqueras.