Translator


"extraordinarily" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"extraordinarily" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We are talking about a specific and extraordinarily controversial case.
Nos estamos refiriendo a un caso concreto y extraordinariamente polémico.
Commissioner, I find that answer extraordinarily complacent.
Señora Comisaria, encuentro esa respuesta extraordinariamente complaciente.
This shows an extraordinarily cavalier attitude to individual rights.
Ello evidencia una actitud extraordinariamente arrogante hacia los derechos individuales.
They pointed out, extraordinarily, that in countries like Tunisia, emigration is viewed as a crime.
Han señalado que, extrañamente, en algunos países como Túnez, la emigración se considera un delito.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "extraordinarily":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "extraordinarily" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For us in Germany and Austria, water is an extraordinarily important area.
El agua es para nosotros en Alemania y en Austria un sector excepcionalmente importante.
They may even believe that, but they are - extraordinarily - rejecting their own achievement.
Es posible que se lo crean, pero lo extraordinario es que rechacen sus propios logros.
Given the circumstances of the last three years, that was an extraordinarily low figure.
El programa de acción apoya y complementa los esfuerzos a escala nacional, regional y local.
It would therefore be extraordinarily odd if we were the ones to do so.
Resultaría sumamente extraño que nosotros sí lo tuviéramos que hacer.
They are those most affected by the extraordinarily high roaming prices.
Son los más afectados por los altísimos precios de la itinerancia.
Mr President, Commissioners, this is an extraordinarily interesting time for agriculture.
Señor Presidente, señores Comisarios, éste es un momento de gran interés para la agricultura.
In my view, it would be extraordinarily unfortunate if this should need to be cancelled.
Creo que sería un fracaso enorme si tuviésemos que rescindirlo.
I have listened with interest to this debate, which relates to an extraordinarily sensitive subject.
He escuchado con interés este debate, que trata de un asunto muy sensible.
Comparative studies of that would be extraordinarily important.
Sería muy importante contar con estudios comparativos de este fenómeno.
I therefore believe it is extraordinarily important that we have engaged on this issue.
Considero, por lo tanto, que es extremadamente importante que nos hayamos involucrado en este asunto.
That would be extraordinarily negative both for the European Central Bank and also for all of us.
Esto sería sumamente negativo tanto para el Banco Central Europeo como para todos nosotros.
For this reason, it is extraordinarily important to close this gap.
Por todo ello, es muy importante que esta laguna quede cubierta.
This is obviously an extraordinarily large step in the right direction.
Éste es, sin duda, un enorme paso en la dirección correcta.
That is precisely why this decision was so extraordinarily important.
Justamente por este motivo, esta decisión es tan importante.
Nonetheless, my decision has been made extraordinarily difficult.
No obstante, me resulta sumamente difícil adoptar una decisión.
He has done a tremendous deal of extraordinarily good work.
Ha llevado a cabo una gran cantidad de obras de extraordinario valor.
This is a call, an invitation, which could prove extraordinarily fruitful
Es una llamada, es una invitación que puede revelarse
I think the chances of this are extraordinarily good.
Creo que las posibilidades de que esto ocurra son tremendamente buenas.
Mr Swoboda's little list of developments in Turkey was of course extraordinarily lean.
Está claro que la lista del Sr. Swoboda con relación a los desarrollos en Turquía ha sido especialmente pobre.
I think it gives an extraordinarily poor impression of this Parliament.
Creo que ofrece una pésima imagen de este Parlamento.