Translator


"industria del tabaco" in English

QUICK TRANSLATIONS
"industria del tabaco" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
En este contexto, la cooperación de la industria del tabaco será fundamental.
In this connection the cooperation of the tobacco industry will be essential.
Los intereses particulares de la industria del tabaco han prevalecido durante demasiado tiempo.
The special interests of the tobacco industry have prevailed for long enough.
Me opongo a cualquier forma de subvención para la industria del tabaco.
I am opposed to any form of subsidy for the tobacco industry.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "industria del tabaco" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En este contexto, la cooperación de la industria del tabaco será fundamental.
In this connection the cooperation of the tobacco industry will be essential.
Los intereses particulares de la industria del tabaco han prevalecido durante demasiado tiempo.
The special interests of the tobacco industry have prevailed for long enough.
Me opongo a cualquier forma de subvención para la industria del tabaco.
I am opposed to any form of subsidy for the tobacco industry.
La verdad es que sin las subvenciones de la Unión Europea no habría industria del tabaco en Europa.
The truth is, that without European Union subsidies there would be no tobacco industry in Europe.
No se trata de la industria del tabaco, sino que se trata lisa y llanamente de la observancia de los Tratados.
This is not about the tobacco industry; quite simply it is about upholding the Treaties.
En verdad, como demuestra claramente la situación en la industria del tabaco, la decadencia ha sido constante.
As the situation in the tobacco industry shows quite clearly, the decline has been steady.
Cada vez que la industria del tabaco convence a un joven, suele contar con otro cliente seguro.
Once the tobacco industry has won over a young person, it is generally assured of another regular customer.
Solo a través de una acción concertada podremos luchar contra la industria del tabaco y proteger la salud pública.
It is only through concerted action that we can fight against the tobacco industry and protect public health.
Si la industria del tabaco logra convencer una vez a un joven, cuenta normalmente con otro cliente habitual.
Once the tobacco industry has won over a young person, the industry is generally guaranteed another regular customer.
Era importante que la industria del tabaco no pudiera evitar la votación que va a tener lugar hoy en el Parlamento.
- It was important that the tobacco industry was not able to prevent the vote taking place in Parliament today.
(EN) Era importante que la industria del tabaco no pudiera evitar la votación que va a tener lugar hoy en el Parlamento.
- It was important that the tobacco industry was not able to prevent the vote taking place in Parliament today.
Está orientada simplemente a los jóvenes porque la industria del tabaco necesita renovar la población fumadora.
It is aimed quite simply at young people, because the tobacco industry needs to replenish the number of smokers in the population.
La industria del tabaco para liar está menos automatizada que la de los cigarrillos y, por lo tanto, requiere una mayor densidad de mano de obra.
The hand-rolling tobacco industry is less automated than the cigarette industry and therefore needs a more concentrated work-force.
Son injuriosos para todos los patrocinadores que no sean de la industria del tabaco, que hacen esfuerzos enormes para financiar estas competiciones.
Such arguments are insulting to all sponsors except the tobacco industry, who make enormous efforts to finance these competitions.
Señor Presidente, la propuesta de la Comisión introduce una serie de regulaciones más estrictas sobre la disposición de los productos de la industria del tabaco.
Mr President, the Commission proposal introduces a series of stricter regulations for the marketing of tobacco products.
Por lo tanto, lo que se necesita aquí es un enfrentamiento con la industria del tabaco para que empiece, por fin, a pagar a los agricultores un precio digno.
What is therefore needed here is a showdown with the tobacco industry so that they start at long last to pay growers a decent price.
Con otra enmienda se suprime el plazo que se había concedido anteriormente a la industria del tabaco griega para adaptarse a la limitación de nicotina, alquitrán, etc.
Another amendment abolishes the derogation previously granted to the Greek tobacco industry for nicotine, tar and other yields.
Si aplazamos nuestra votación, la industria del tabaco ganará más tiempo, puesto que el Consejo ya no podrá pronunciarse a finales de junio.
If we postpone our vote, the tobacco industry will gain even more time, since the Council will then not be able to state its position until the end of June.
Lo que aquí se está haciendo no es proporcionado, es inaceptable para los cultivadores de tabaco y es discriminatorio para la industria del tabaco en Europa.
What is being produced here now is out of proportion and unfair to tobacco farmers and discriminates against the European tobacco industry.
El mayor problema al que se enfrenta la industria del tabaco en el Reino Unido es el contrabando, en particular, de tabaco de picadura procedente de Bélgica y Francia.
The biggest problem being faced by the tobacco industry in the UK is smuggling, particularly of handrolling tobacco from Belgium and France.