Translator


"cigar" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"cigar" in Spanish
cigar{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cigar{noun}
cigar(also: cheroot)
puro{m}
Is this more like a cigarette or more like a cigar? "
¿Se parece más a un cigarrillo o a un puro?.
Is this more like a cigarette or more like a cigar?"
¿Se parece más a un cigarrillo o a un puro?.
an occasional cigar is my only indulgence
un puro de vez en cuando es el único lujo que me permito
Madam President, when we came in this morning there was a distinct smell of cigars in this Chamber.
Señora Presidenta, cuando entramos esta mañana había un olor palpable de cigarros puros en esta Cámara.
The second amendment rejects the change in the definition of cigars and cigarillos.
La segunda enmienda rechaza la modificación de la definición de cigarros y cigarrillos.
It has also received substantial support from the cigars and cigarillo industry.
Asimismo ha recibido un respaldo considerable por parte de la industria de cigarros y cigarrillos.
tabaco{m} [Col.]
We think that this proposal no longer draws a proper distinction between cigarettes and cigarillos or cigars.
A nuestro juicio, esta propuesta no establece una distinción entre cigarrillos y rollos de tabaco o puros que se corresponda con la realidad.
Finally, the Commission does not consider that cigars and pipe tobacco should be treated as if they were made of something other than tobacco.
Por último, la Comisión no considera que los cigarros puros y el tabaco de pipa deban ser tratados como si no estuvieran hechos a base de tabaco.
toscano{m} [SAm.] (cigarro)
cigar{adjective}
cigarrero{adj.} (de cigarros)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cigar" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That could well be the sinister cigar-shape of things to come.
Quizá esto sea una siniestra premonición del porvenir.
an occasional cigar is my only indulgence
un puro de vez en cuando es el único lujo que me permito
I'm not averse to the occasional cigar
me gusta fumarme un puro de vez en cuando
close, but no cigar!
¡casi lo conseguiste!, si no fuera por el casi
close, but no cigar!
¡casi lo conseguiste! casi, pero no
would you care for a cigar?
¿puedo ofrecerle un puro?
would you care for a cigar?
¿le apetece un puro?