Translator


"inability" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inability{noun}
It is concerned because of the inability to charge for services.
Están preocupados por la imposibilidad de cobrar por sus servicios.
The problem facing a policy on public health in many countries is the inability to pay for care.
El problema a que se enfrenta la política de salud pública en muchos países es la imposibilidad de pagar la asistencia.
The problem, therefore, was not so much the inability to make a forecast as compliance with political criteria.
El problema, por lo tanto, no era tanto la imposibilidad de hacer un pronóstico como el cumplimiento de los criterios políticos.
incapacidad{f} [law]
This results in the inability to transport oxygen to the tissues.
Esto provoca la incapacidad de transportar oxígeno a los tejidos.
Contractures are characterised by the inability to move a joint freely.
Las contracturas se caracterizan por la incapacidad para mover una articulación libremente.
Do they mask an inability to act, or do they at least contribute to confidence-building?
¿Enmascaran una incapacidad para actuar o contribuyen al menos a la creación de confianza?
ability{noun}
The ability to be democratic goes hand in hand with the ability to discuss.
La capacidad democrática está vinculada siempre a la capacidad de debate.
Their ability to learn and even their ability to innovate are denied.
Incluso se niega su capacidad de aprendizaje y, más aún, su capacidad de innovación.
Few differences were reported for functional ability, quality of life or cognitive ability.
Se informaron pocas diferencias para la capacidad funcional, calidad de vida o capacidad cognitiva.
detachment from their own country, people and family, and an ability to enter
de su propia patria, etnia y familia, y una aptitud especial para insertarse en
The search for efficiency is reflected in the ability to achieve those aims at the lowest cost.
El criterio de eficiencia se traduce por la aptitud para alcanzar estos objetivos con el menor coste posible.
This judgment therefore entitles lawyers to prove their ability by means of successful practice.
Tras esta resolución judicial, el abogado tiene el derecho a probar su aptitud a través de una práctica profesional solvente.
competencia{f} (habilidad, aptitud)
Unfair competition always has an impact on this country's ability to make checks.
Y la competencia desleal influye siempre sobre la capacidad de país para realizar controles.
In global competition the ability to produce safe food will play a huge role.
En la competencia global, la capacidad de producir alimentos seguros desempeñará un papel importantísimo.
Your emphasis on the competence of Commissioners and their ability and willingness to act as a team is very much to be welcomed.
Su insistencia en la competencia de los Comisarios y su capacidad y disposición para actuar en equipo es muy digna de beneplácito.
solvencia{f} (mérito)
However, the ability to monitor creditworthiness would be made more difficult.
Sin embargo, la capacidad para supervisar la solvencia sería más difícil.
The burden of taxation therefore needs to be shifted away from the human labour force and towards activities with a greater ability to pay.
Así pues, la imposición sobre la mano de obra humana se debe trasladar allí donde haya solvencia.
The first is the risk which looms of a crisis of public confidence in Europe's ability to safeguard something as essential as public health.
La primera es el riesgo de una crisis de confianza en la población en torno a la solvencia de Europa en algo tan esencial como garantizar la salud pública.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "inability":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inability" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I was elected on a mandate to combat politicians' inability to leave things alone.
He sido elegido para combatir las intervenciones imprudentes en política.
I was elected on a mandate to combat politicians ' inability to leave things alone.
He sido elegido para combatir las intervenciones imprudentes en política.
The Ecofin Council, however, once again demonstrated its inability to communicate.
El Consejo Ecofin, a pesar de ello, nuevamente ha mostrado su autismo.
I regret, Mr Solana, my inability to share even in your modest optimism.
Señor Alto Representante, lamento no poder compartir siquiera su moderado optimismo.
That means poverty; and poverty means the inability to counter disease and hunger.
Desde entonces, muchas voces se han expresado en el mismo sentido.
This is a very positive point, for the inability to analyse is a point I have just criticized.
Este es un punto muy positivo, vista la crítica que acabo de emitir a este respecto.
My colleague, Mr Hindley, apologises for his inability to be present.
Mi colega, el Sr. Hindley, se disculpa por no poder estar presente.
This latest scandal reveals the Commission’ s fundamental inability to combat the corruption that affects its services.
En realidad, lo que hay que reformar es el funcionamiento de la propia Comisión.
Data interpretation was limited by the inability to extract data that referred to children with M. pneumoniae.
No estaba disponible el número de niños de un estudio.
Europe's inability to speak to the main energy suppliers with one voice is also an acute problem.
Un problema importante es que Europa es incapaz de unirse en una misma voz a la hora de comunicarse con los proveedores.
I refer to the situation in former Yugoslavia, and the Union's inability to settle the conflict in that region.
Hablo de la antigua Yugoslavia y de la impotencia de Europa a solucionar este conflicto, a nuestras puertas.
Their inability to find God is partly the responsibility of believers with a limited or even falsified image of God.
Que ellos no logren encontrar a Dios, depende también de los creyentes, con su imagen reducida o deformada de Dios.
Textiles and other sectors with problems show that this is not about a single European state's inability to manage its economy.
Para contrarrestar a China, la ponente propone concentrar la producción textil en la región mediterránea.
It was confirmation of the EU's inability to overcome a stupid, old-fashioned, nation-based security approach.
Ha sido la confirmación de que la UE es incapaz de abandonar un concepto estúpido, obsoleto y nacionalista de la seguridad.
George Kennan observed in the past that Soviet expansion came about because of an inability to solve internal problems.
Hace un par de días, el Parlamento Europeo aprobó el informe anual del Tribunal de Cuentas para el ejercicio financiero de 2003.
her inability to deal with people
su incapacidad para tratar con la gente
The Union must make absolutely sure no bottlenecks in the enlargement process arise through its inability to function properly.
La Unión debe asegurarse de que la ampliación de la misma no se convierta en un obstáculo que le impida funcionar en condiciones.
Twenty years ago our inability to act together on foreign policy matters was not regarded as either surprising or culpable.
Hace 20 años éramos incapaces de actuar juntos en cuestiones de política exterior y nadie lo consideraba sorprendente ni recriminable.
I deplore the inability of Member States to treat seriously the question of energy in the Intergovernmental Conference.
Deploro que los Estados miembros no sean capaces de ocuparse seriamente de la cuestión de la energía en la Conferencia Intergubernamental.
They deserve to be sharply criticised for their inability to adjust their policy to the way in which the European mixed economy operates.
Se merecen duras críticas por haber sido incapaces de adaptar su política al funcionamiento de la economía mixta europea.