Translator


"importado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"importado" in English
importado{adjective masculine}
importar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
importado{adjective masculine}
imported{adj.}
La mayor parte del petróleo importado por países en desarrollo se emplea para el transporte.
Most of the oil imported by developing countries is used for transportation.
Lamentablemente, nos han importado este nuevo problema: la cocaína.
Cocaine is a new problem that has unfortunately been imported.
La acidificación en nuestro país es, por tanto, un problema " importado ".
Acidification is therefore a problem 'imported ' into our country.
importado{verb}
imported{vb} (goods)
La mayor parte del petróleo importado por países en desarrollo se emplea para el transporte.
Most of the oil imported by developing countries is used for transportation.
Lamentablemente, nos han importado este nuevo problema: la cocaína.
Cocaine is a new problem that has unfortunately been imported.
La acidificación en nuestro país es, por tanto, un problema " importado ".
Acidification is therefore a problem 'imported ' into our country.
imported{vb} (word, fashion)
La mayor parte del petróleo importado por países en desarrollo se emplea para el transporte.
Most of the oil imported by developing countries is used for transportation.
Lamentablemente, nos han importado este nuevo problema: la cocaína.
Cocaine is a new problem that has unfortunately been imported.
La acidificación en nuestro país es, por tanto, un problema " importado ".
Acidification is therefore a problem 'imported ' into our country.
Creo que no debería importar siempre la cuota, sino también la calidad.
I think that it not always quota, but also quality, that should also be important.
Es muy importante que dicha autoridad esté creada y en marcha lo antes posible, sin importar dónde se establezca.
It is very important that this authority is up and running as soon as possible, no matter where it is located.
Pero lo que importa también es insistir en la correcta utilización de sus asignaciones.
But what is also important is to insist that the allocations are used correctly.
Haz clic en el dispositivo desde el cual quieres importar fotos y vídeos, y luego en Importar.
Click the device you want to import photos and videos from, and then click Import.
Para importar un archivo de preferencias de privacidad de Internet, haga clic en Importar.
To import an Internet Privacy Preferences file, click Import.
Para importar imágenes desde el dispositivo, haga clic en el vínculo para importar de Device Stage.
To import pictures from the device, click the import link in Device Stage.
to amount to {vb} [idiom]
Reduzca el volumen de datos de vídeo que va a importar mediante Importar vídeo.
Reduce the amount of video you import using Import Video.
Podemos importar, pero debemos mantener nuestra capacidad de producir la cantidad de alimentos que necesitamos.
We can import, but we must maintain our ability to produce the amount of food we need.
Así, invito también a la Comisión y a los Estados miembros a aumentar el importe de las ayudas a la traducción.
I therefore invite the Commission and the Member States to increase the amount of aid for translation.
Ellos representan el futuro de nuestra sociedad, sin importar el origen del que procedan.
They represent the future of our society, no matter what background they come from.
Necesitamos importar pescado, pero me atrevería a decir que el pescado no debe entrar aquí a cualquier precio.
We need fish imports, but I would contend that these should not come at any cost.
No nos importaría volver a tratar esa cuestión en un contexto más nacional.
We will be happy to come back to it in a more national context.
importar[importando · importado] {intransitive verb}
Rechazamos rotundamente los ALC (sin importar lo mistificados que puedan encontrarse).
We firmly reject the FTAs (no matter how mystifying they are made to seem).
Ellos representan el futuro de nuestra sociedad, sin importar el origen del que procedan.
They represent the future of our society, no matter what background they come from.
Windows recordará todas las búsquedas, sin importar lo complicadas que sean.
Windows will remember every search, no matter how complicated.
Rechazamos rotundamente los ALC (sin importar lo mistificados que puedan encontrarse).
We firmly reject the FTAs (no matter how mystifying they are made to seem).
Ellos representan el futuro de nuestra sociedad, sin importar el origen del que procedan.
They represent the future of our society, no matter what background they come from.
Windows recordará todas las búsquedas, sin importar lo complicadas que sean.
Windows will remember every search, no matter how complicated.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "importado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No olvidemos que lo que no produzcamos en Europa, tendrá que ser importado.
Let us not forget that what we do not produce here in Europe we will import.
En el caso del gas importado, esto es cierto para los tres Estados miembros del Báltico.
In the case of imported gas, this is true of the three Baltic Member States.
Una vez que hayas importado tu imagen, ajusta su color, brillo, contraste y opacidad.
Once you’ve imported your picture, adjust its color, brightness, contrast, and opacity.
El carbón local es mucho más respetuoso con el medio ambiente que el carbón importado.
Domestic coal is much more environmentally friendly than imported coal.
El carbón importado emite exactamente la misma cantidad de CO2 que el nacional.
Imported coal emits just the same amount of CO2 as domestic coal.
La mayor parte del petróleo importado por países en desarrollo se emplea para el transporte.
Most of the oil imported by developing countries is used for transportation.
El programa de edición de vídeo que tiene previsto usar para editar el vídeo importado.
The video editing program you plan to use to edit the imported video.
Después de todo, el uranio es importado y no sólo de países que nos resultan simpáticos.
After all, uranium is imported, and not only from countries we like.
La acidificación en nuestro país es, por tanto, un problema " importado ".
Acidification is therefore a problem 'imported ' into our country.
La Unión Europea depende del gas importado del Este como suministro energético.
The EU is dependent for energy on gas imported from the east.
Después de haber importado correctamente las imágenes y los vídeos, se borrarán automáticamente.
After the pictures and videos are successfully imported, they're erased automatically.
La acidificación en nuestro país es, por tanto, un problema "importado" .
Acidification is therefore a problem 'imported' into our country.
Nos guste o no, los bolsillos de los ciudadanos europeos mandan y ellos compran calzado importado.
However, we need to ask in whose interests these anti-dumping duties are being imposed.
Una vez que las fotografías se hayan importado, se mostrarán en el Visualizador de fotos de Windows.
After your pictures are imported, they'll appear in Windows Photo Viewer.
Además, ya hoy, como se ha señalado, el 80% del tabaco consumido en Europa es importado.
Moreover, already today, as has been pointed out, 80% of the tobacco consumed in Europe is imported.
Lamentablemente, nos han importado este nuevo problema: la cocaína.
Cocaine is a new problem that has unfortunately been imported.
Si has importado todo el vídeo que deseas, haz clic en Finalizar.
If you've imported all the video that you want, click Finish.
Sostienen que se ha importado a precios de dumping y que está dañando sus negocios legítimos.
They allege that this has been imported at dumped prices and that it is damaging their legitimate business.
En la UE nuestra economía es adicta, posee una adicción que alimenta con petróleo y gas importado.
In the European Union, our economy is addicted, and this addiction is fuelled by imported oil and gas.
. - Lo que dije sobre el etiquetado era en relación con el pollo importado.
Member of the Commission. - What I said about the labelling was with regard to chicken that was imported.