Translator


"humanism" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"humanism" in English
{noun}
{adjective}
{plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
We fully support the resolution's basic spirit of anti-racism and humanism.
Apoyamos totalmente el espíritu básico de antirracismo y humanismo de la resolución.
Humanism, which was completely focused on man and his remarkable
El humanismo, concentrado en el hombre y en sus singulares capacidades
This classical humanism must inspire contemporary science and all citizens.
Este humanismo clásico debe ser la fuente de inspiración de la ciencia contemporánea y de toda la ciudadanía.
{adjective}
human(also: humane)
humana{adj. f}
the human person: the human person seeking to live a more human life and to
hombre: al hombre que se esfuerza por hacer más humana su vida y por
This has been a minimum human right, the right to human dignity, since Antigone.
Este ha sido un derecho humano mínimo, el derecho a la dignidad humana, desde Antígonas.
promoting human dignity, and of proclaiming with persevering commitment that
de la dignidad humana, predicando con perseverante empeño que «realmente,
humano{adj. m}
This is the case with human genetics, where the unassailable dignity of the human being is at stake.
Eso ocurre con la genética humana, que pone en juego la dignidad no negociable de lo humano.
Even human genes can be patented; the only proviso is that they must be isolated from the human body.
Incluso se pueden patentar genes humanos, solamente se tienen que aislar del cuerpo humano.
There is always some small possibility for human error. And human responsibility is very important.
Siempre existe una mínima posibilidad de error humano y la responsabilidad humana es muy importante.
{adverb}
humanamente{adv.} (de manera humana)
Is that not a paradox, to kill animals in order to ‘humanely’ kill other animals?
¿No existe una paradoja en matar animales para matar «humanamente» a otros?
Despite the uncertainty about their formal status there has been no proof that the prisoners are not being treated humanely.
A pesar de la incertidumbre que reina acerca de su estatuto de prisioneros, no hay prueba alguna de que no se les haya tratado humanamente.
Africa needs our help and we will give it generously, but Africa must reciprocate by treating its citizens humanely.
África necesita nuestra ayuda y se la prestaremos generosamente, pero África debe corresponder tratando a sus ciudadanos humanamente.
{plural}
With regard to the humanities, think of the Sixth Framework Programme for research.
En lo que respecta a las humanidades, piensen en el Sexto Programa Marco de Investigación.
Topic Areas (All Areas of Arts & Humanities are Invited):
Áreas temáticas (todas las áreas de las artes y las humanidades serán bien recibidas):
Traditional humanities do not make this possible.
Las humanidades tradicionales no lo permiten.
{noun}
the rest of humanity, seeking to understand them and to interpret them in the
compartiendo las experiencias de la humanidad e intentando entenderlas e
Surely humanity cannot be reduced to the level of political wheeling and dealing.
No creo que pueda rebajarse la humanidad al nivel de las intrigas políticas.
Effectiveness and humanity: that is what pleases me in this proposal for a directive.
Eficacia y humanidad: es lo que me gusta de esta propuesta de directiva.
Mr President, the most tragic episodes of human history have been rooted in the denial of the humanity of one group of the human race by another.
Señor Presidente, los más trágicos episodios de la historia del hombre han sido provocados por la negación de la humanidad de un grupo de la raza humana por parte de otro.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "humanism":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "humanism" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We fully support the resolution's basic spirit of anti-racism and humanism.
Apoyamos totalmente el espíritu básico de antirracismo y humanismo de la resolución.
I vote against this text, which is in breach of the principles of democracy and humanism.
He votado en contra de este texto que viola los principios de la democracia y el humanismo.
If this really is the humanism of my Government, I must protest.
Si ése es, de hecho, el humanismo que caracteriza al Gobierno de mi país, yo protesto.
Humanism, which was completely focused on man and his remarkable
El humanismo, concentrado en el hombre y en sus singulares capacidades
humanism as its prevalent form, contemporary atheism takes a more
distinto, pues no asume ya la forma principal del ateísmo científico
This classical humanism must inspire contemporary science and all citizens.
Este humanismo clásico debe ser la fuente de inspiración de la ciencia contemporánea y de toda la ciudadanía.
The second thing I should like to highlight is the fact that a great deal has been said about humanism and morality.
Segundo elemento que quisiera señalar: se ha hablado mucho de humanismo y de moral.
I am very honoured to receive this award and to be invited to discuss the topic of the new humanism.
Me siento muy honrada de recibir este premio y sean invitados a discutir el tema del nuevo humanismo.
This is unacceptable for French people, but also for every man and woman that advocates humanism.
Es inaceptable para los franceses, pero también para cada hombre y cada mujer que abogan por el humanismo.
However much this imperialist thinking claims to represent universal humanism, we reject it.
Por mucho que este planteamiento imperialista pretenda representar al humanismo universal, nosotros lo rechazamos.
Capitalism is not civilization or humanism, but the crude and ruthless pursuit of profit.
El capitalismo no es civilización ni humanismo, sino un afán salvaje por lograr beneficios sin reparar en los medios.
The same is true of humanism and enlightenment.
Se puede decir lo mismo del Humanismo y de la Ilustración.
The type of humanism we know today owes much to the Christian image of humanity that emphasises the value of the individual.
Esa es la razón principal por la que rechazo este Tratado Constitucional para la Unión Europea.
Let us not confuse humanism with naïve optimism.
No confundamos humanismo con optimismo infenuo.
Europe is the strongest bastion of humanism.
Europa es el bastión más firme del humanismo.
Christian de la Malène was a colleague and friend who will be remembered for his humanism and his political commitment.
Christian de la Malène fue un diputado y un amigo a quien recordaremos por su humanismo y su compromiso político.
The 20th century has been characterised by a fundamental crisis of humanism as a result of xenophobia and acts of genocide.
El siglo XX ha estado marcado por una crisis fundamental del humanismo a través de la xenofobia, los genocidios.
The classical humanism expressed in the famous phrase of the philosopher Seneca stated that 'man is sacred to mankind'.
El humanismo clásico expresado en la famosa frase del filósofo Séneca decía que «el hombre es sagrado para la humanidad».
The classical humanism expressed in the famous phrase of the philosopher Seneca stated that 'man is sacred to mankind '.
El humanismo clásico expresado en la famosa frase del filósofo Séneca decía que« el hombre es sagrado para la humanidad».
Mr President, Europe is, in fact, built on absolute principles: equality, tolerance and humanism.
. – Señor Presidente, Europa está construida, en efecto, sobre la base de unos principios absolutos: la igualdad, la tolerancia y el humanismo.