Translator


"humana" in English

QUICK TRANSLATIONS
"humana" in English
humana{adjective feminine}
humano{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
humana{adjective feminine}
humana(also: humano)
human{adj.}
hombre: al hombre que se esfuerza por hacer más humana su vida y por
the human person: the human person seeking to live a more human life and to
Este ha sido un derecho humano mínimo, el derecho a la dignidad humana, desde Antígonas.
This has been a minimum human right, the right to human dignity, since Antigone.
de la dignidad humana, predicando con perseverante empeño que «realmente,
promoting human dignity, and of proclaiming with persevering commitment that
humana(also: humano)
humane{adj.}
Necesitamos una política de asilo humana, basada en el respecto y la dignidad humana.
We need a humane asylum policy based on respect and human dignity.
Una gran mayoría trata claramente a sus animales de forma correcta y humana.
The vast majority clearly treat their animals in a good and humane manner.
. - Considero que su pregunta es completamente válida y muy humana.
. - I think that your question is absolutely valid and very humane.
humano{masculine}
La segunda pregunta es la siguiente: "El ser humano tiene prioridad, pero ¿qué es el ser humano?"
The second question is as follows: 'The human being takes precedence, but what is a human being?'
Por ejemplo: de un óvulo humano fecundado sólo puede resultar un ser humano y nada más.
For example, a fertilised human egg cell can only become a human being and nothing else.
Señor Presidente, Señorías,¿el embrión humano es un individuo de pleno derecho?
Mr President, ladies and gentlemen, is the human embryo a fully-fledged human being?
humano{adjective masculine}
humano(also: humana)
human{adj.}
Eso ocurre con la genética humana, que pone en juego la dignidad no negociable de lo humano.
This is the case with human genetics, where the unassailable dignity of the human being is at stake.
Incluso se pueden patentar genes humanos, solamente se tienen que aislar del cuerpo humano.
Even human genes can be patented; the only proviso is that they must be isolated from the human body.
Siempre existe una mínima posibilidad de error humano y la responsabilidad humana es muy importante.
There is always some small possibility for human error. And human responsibility is very important.
humano(also: humana)
humane{adj.}
Se trata de cómo podemos garantizar un desarrollo social y humano a largo plazo.
It is about how we can guarantee humane social development for the long term.
¿Es posible que el pueblo estadounidense sea menos humano que nosotros?
Might the American people be less humane than ourselves?
También es esencial para el funcionamiento de democracias saludables, humanas.
It is also essential for the functioning of healthy, humane democracies.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "humana" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
concreta con la vida humana y religiosa en la Diócesis, de tal suerte que
that from this source can flow objective and appropriate theological reflection,
La lucha contra el cáncer pasa por la reducción de esta dependencia humana.
The fight against cancer is dependent upon the prevention of addiction to tobacco.
pensando sostener con su inspiración religiosa y humana estos esfuerzos para
posed by the new situation, in the hope of supporting these efforts with her
Me refiero a una tragedia humana en las zonas ocupadas por los refugiados serbios.
I refer to a humanitarian disaster in the areas occupied by Serb refugees.
el destino trascendente de la persona humana, frente a una secularización
in the face of radical secularization, to divine truth and to the transcendent
de la promoción humana y de la justicia, procuren los sacerdotes conocer
development and justice, priests should strive to acquire a thorough knowledge
Sin embargo, la negligencia humana es otro factor que no habría que olvidar.
A serious, concerted effort is also required to ensure that this does not happen again.
la espiritualidad humana que —como bien sabemos— no faltan tampoco a los
spirituality, in which, as we know well, the members of these religions also
la fatiga humana, del sufrimiento y también del daño y de la injusticia que
of the harm and injustice which penetrate deeply into social life within
integral de la persona humana a través de un claro proyecto educativo que
through a clear educational project of which Christ is the foundation;(3)
de ciertos aspectos de la vida intra-eclesial y de la sociedad humana.
with the urgency of converting certain aspects of life within the Church and
toda actividad humana que se puede o se debe reconocer como trabajo entre las
that can and must be recognized as work, in the midst of all the many
humana y divina, visible y dotada de elementos invisibles, entregada a la
yet endowed with invisible realities, zealous in action and dedicated to
fundamentales del hombre, en la dignidad y el valor de la persona humana";
person"; and also the commitment "to promote social progress and better
Debe hacerse todo para que la salud humana sea respetada y los consumidores estén protegidos.
Everything must be done to respect public health and to protect our consumers.
La sociedad humana no puede existir sin empresas que produzcan artículos y presten servicios.
Society cannot survive without businesses which produce goods and provide services.
Sin embargo, el chocolate es sólo un pequeño complemento de la alimentación humana.
Yet chocolate is just a minor addition to the nutrition of Mankind.
Y éste no es, ni mucho menos, el único ejemplo de concentración humana galopante en Europa.
This is not the only example of a city in Europe that has seen a population explosion.
instruirse, de capacitarse profesionalmente y de formarse humana y
the poor and marginalized, the opportunity of an education, of training for a
con fuerza los numerosos delitos y atentados contra la vida humana.
all its relevance today, forcefully condemned a number of crimes and attacks