Translator


"guaranteed income" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"guaranteed income" in English

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "guaranteed income" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
All wage earners in Europe must be guaranteed an acceptable income.
Es necesario garantizar unos ingresos mínimos a todos los trabajadores de Europa.
The coffee growers must, however, be guaranteed a minimum income here and now.
No obstante, hay que garantizar unos ingresos mínimos para los agricultores del café aquí y ahora.
We do not support the proposal for a ‘minimum guaranteed income’.
No apoyamos la propuesta de unos «ingresos mínimos garantizados».
We do not support the proposal for a ‘ minimum guaranteed income’.
Por tanto, he votado a favor del informe Záborská.
In my opinion, every person must be guaranteed sufficient income to be able to lead a decent life.
En mi opinión, cada persona debe tener garantizados unos ingresos suficientes para poder llevar una vida decente.
Although no one can argue against the need for such a guaranteed minimum income scheme, it may obviously be open to abuse.
Si bien nadie puede discutir la necesidad de un régimen de renta mínima garantizada, resulta obvio que puede dar pie a que se cometan abusos.
guaranteed income contract
contrato de ingreso garantizado
Certain Member States, such as France, have played a pioneering role by creating a 'minimum guaranteed income' 20 years ago.
Determinados Estados miembros, como Francia, han desempeñado un papel pionero en la creación de una "renta mínima garantizada" hace 20 años.
That is why we are expressly calling for a guaranteed minimum income scheme to be introduced in all the countries of the European Union.
Por ese motivo, reclamamos expresamente que se introduzca un régimen de renta mínima garantizada en todos los países de la Unión Europea.
Many people would, in fact, prefer not to seek jobs, supplementing their minimum guaranteed income with undeclared work or turning to petty crime.
Así, mucha gente preferiría no buscar trabajo y complementar su renta mínima garantizada con trabajo no declarado o cometiendo pequeñas infracciones.
I warmly welcome the proposal made by the rapporteur, Mr Böge, that 0.41 % of gross national income be guaranteed for the cohesion policy, and also that the 4 % cap should remain in force.
Los ingresos fiscales europeos se deben gastar de forma eficiente, evitando derrocharlos de manera insensata acá o allá.
All this has been achieved against a social background of calm and solidarity of which the introduction of the guaranteed minimum income has been the greatest symbol.
Todo ello realizado en un clima de tranquilidad social y de solidaridad, cuyo símbolo mayor ha sido la introducción de la renta mínima garantizada.
Decent working conditions, genuinely equal opportunities in education and careers, protection in case of illness, a guaranteed minimum income - all of this counts.
Buenas condiciones laborales, igualdad de oportunidades en educación y promoción, protección en caso de enfermedad, un salario mínimo garantizado, todo eso cuenta.
Unlike other professions, farmers do not have a guaranteed income and the industry has been bedevilled by fluctuations in both prices and production costs.
A diferencia de las demás profesiones, los agricultores no poseen un ingreso garantizado y la industria ha sufrido como consecuencia de las fluctuaciones de los precios y del costo de producción.
Social inclusion, as has already been said, is a key component of a sustainable society, hence the need for a guaranteed minimum income to provide for basic needs.
La inclusión social, como ya se ha dicho, es un componente fundamental de una sociedad sostenible, por ello es necesario garantizar unos ingresos mínimos que cubran las necesidades básicas.
Since there is no codecision procedure, it was the only way, since our priorities were to ensure guaranteed income and market access for both Community and ACP producers.
Era el único medio, a falta de procedimiento de codecisión, siendo las prioridades asegurar una garantía de ingreso y acceso a los mercados para los productores comunitarios y los productores ACP.