Translator


"renta" in English

QUICK TRANSLATIONS
"renta" in English
rentar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
renta{feminine}
income{noun}
En Polonia, el nivel de renta mínima se sitúa actualmente en cerca del 42 % de la renta media.
In Poland, the minimum income level currently stands at around 42% of the average income.
No son proporcionales a los niveles de renta y penalizan a los hogares con rentas más bajas.
It is not sensitive to levels of income and penalises lower-income households.
Lamentablemente, no todos los 27 Estados miembros cuentan con una renta mínima.
Unfortunately, the 27 Member States do not all have a national minimum income.
rent{noun}
pagar renta antigua
to pay a fixed rent
renta de coches
cars for rent
se renta
for rent
income{noun} [fin.]
En Polonia, el nivel de renta mínima se sitúa actualmente en cerca del 42 % de la renta media.
In Poland, the minimum income level currently stands at around 42% of the average income.
No son proporcionales a los niveles de renta y penalizan a los hogares con rentas más bajas.
It is not sensitive to levels of income and penalises lower-income households.
Lamentablemente, no todos los 27 Estados miembros cuentan con una renta mínima.
Unfortunately, the 27 Member States do not all have a national minimum income.
rental{noun} (charge)
la renta de televisores
TV rental
rentar[rentando · rentado] {transitive verb}
to let[let · let] {vb} [Brit.]
No olvidemos que los pagos directos representan solo una parte de la renta de los agricultores.
Let us not forget that direct payments account for only part of farmers' income.
Aceptar sin lucha un presupuesto de 2005 del 1% de la renta nacional bruta ¿acaso no es, en cierto modo, inscribirse ya en la lógica de la carta de los seis?
Let me express, by way of conclusion, my gratitude to all the staff and members of the Committee on Budgets.
No olvidemos que la propuesta queda por debajo de lo previsto en el marco financiero para 2006, que era un 1,08% de la renta nacional bruta.
Let us not forget that this proposal falls short of what was envisaged in the financial framework for 2006, which was 1.08% of gross national income.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "renta" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En Grecia y Portugal el 22% de la población tiene una renta por debajo del umbral de pobreza.
In Greece and Portugal, 22% of the population are living below the poverty line.
En Grecia y Portugal el 22 % de la población tiene una renta por debajo del umbral de pobreza.
In Greece and Portugal, 22 % of the population are living below the poverty line.
Usted es perceptor de una renta del Seguro-invalidez SI y llega a la edad de jubilación :
You receive a pension from the Disability Insurance and you reach the retirement age:
Es quizá un problema fiscal para saber quién va a pagar:¿habrá un impuesto sobre la renta?
It is perhaps a fiscal problem, to know who will pay: will there be a tax on revenue?
Es quizá un problema fiscal para saber quién va a pagar: ¿habrá un impuesto sobre la renta?
It is perhaps a fiscal problem, to know who will pay: will there be a tax on revenue?
Entre el 6 de mayo y el 30 de junio de cada año debes presentar la declaración de la renta.
You must file an annual tax return between 3May and 30June of each year.
Pero estamos ansiosos por ver cómo hará todo esto con un 1% de la Renta Nacional Bruta.
But we look forward to seeing how you will do all that on 1% of GNI.
Calcula la cantidad recibida por un valor a renta fija en una fecha determinada.
Calculates the amount received which is paid for a fixed-interest security at a given point in time.
También los valores de renta variable pueden moverse con mayor rapidez.
Not only that, but shares can also be rotated even more quickly.
Estos fondos podrían verse alimentados por un impuesto unificado sobre la renta del capital.
These funds could be provided by a unified tax on capital returns.
No solo los fondos de alto riesgo, sino también las inversiones de renta variable privada deben regularse.
Not only hedge funds but also private equity investments need to be regulated.
Debemos intentar que esas regiones mantengan una ayuda profunda independientemente de su renta per cápita.
This applies to agricultural policy, as Commissioner Fischler is well aware.
Por un lado, ¿es el uno por ciento de la Renta Nacional Bruta, es el reembolso o son los pagos directos?
On the one hand, is it one per cent of GNI, is it the rebate, or is it direct payments?
El gasto nos parece demasiado elevado, con compromisos que representan el 1,14 % de la renta interior bruta.
In contrast, expenditure on the common foreign and security policy will rise.
Me gustaría mucho que las cosas se midieran también en términos de Renta Nacional Bruta, no sólo de PIB.
I would very much like things to be measured in terms of GNI too, not only in terms of GDP.
Calcula el plazo (duración) en años de un valor de renta fija.
Calculates the duration of a fixed interest security in years.
Parecía como si para los banqueros de los bancos centrales la renta sólo pudiera subir.
It seemed as though, as far as those in the Central Banks were concerned, the interest rates could only go up.
Por un lado,¿es el uno por ciento de la Renta Nacional Bruta, es el reembolso o son los pagos directos?
We are coming from the cold of Yalta, but the climate in Europe is becoming chilly and egoistic.
Los pagos se fijan en el nivel de 126 500 millones de euros, que corresponden al 1,01 % de la renta nacional bruta.
The payments are set at the level of EUR 126.5 billion, corresponding to 1.01% of GNI.
La renta también ha de ser una base estable y fiable para mantener nuestras comunidades costeras.
The financial return also needs to be a stable and reliable base for maintaining our coastal communities.