Translator


"frutos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"frutos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fruto{masculine}
fruit{noun}
Esta propuesta de directiva es fruto de las deliberaciones de la Comisión anterior.
This draft directive is the fruit of the deliberations of the previous Commission.
que es el fruto del trabajo del cerebro humano y la confirmación histórica del
of machinery which is the fruit of the work of the human intellect and a
La paternidad y maternidad son el fruto y el signo del amor conyugal, el
(Fatherhood and motherhood are) the fruit and the sign of conjugal love, the
benefit{noun}
con mi oración, para que den copiosos frutos para bien de la Iglesia y de la humanidad entera.
abundant fruit for the benefit of the Church and of all humanity.
pueblo produzca abundantes frutos de bienestar y prosperidad espiritual y
fruits of well-being and of spiritual and material prosperity for the benefit of
Una vez que hemos conseguido la estabilidad, los frutos son evidentes, al menos en mi país.
When stability has been achieved, the benefits are clear, at least in my country.
product{noun} [fig.]
Esta propuesta es fruto de un profundo trabajo científico.
This proposal is the product of in-depth scientific analysis.
Es fruto del compromiso previo entre el Consejo y la Comisión.
The final text is the product of a compromise with the Council and the Commission.
No es ya una creación natural, fruto de la fermentación, es un producto químico.
It is no longer a natural creation that is the fruit of the fermentation process, but a chemical product.
result{noun} [fig.]
Es fruto de la cultura que prevalece en las instituciones europeas.
It is the result of the prevailing culture in the European institutions.
Compartimos, además, principios y valores fruto también de la herencia cristiana.
In addition, we share principles and values that are also a result of our Christian heritage.
conyugal, sino como fruto gratificante y elección voluntarista añadida
gratifying result and a choice voluntarily added to love.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "frutos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
vida familiar frutos de serenidad y de paz, ayudando a superar el egoísmo,
serenity and peace...and helps both parties to drive out selfishness, the enemy
Esta estrategia ofensiva sólo podrá dar frutos si no se falsea la competencia.
Of course, such a strategy will only work if competition is not distorted.
El diálogo interconfesional a nivel teológico ha dado frutos positivos y
Interconfessional dialogues at the theological level have produced positive and
Este organismo quiere vender esas 500 000 toneladas de frutos secos en enero de 2010.
This body wants to sell off these 500 000 tonnes of nuts in January 2010.
A nadie se le escapa que el acceso al espacio rinde frutos pero cuesta mucho dinero.
As we all know, access to space has its rewards but does not come cheap.
Tercera:¿Debe la UE seguir invirtiendo en el mantenimiento del sector de frutos secos?
Thirdly, should the EU continue to invest in maintaining nut production?
Mientras tanto, esperamos que la visita del Presidente Bush a Bruselas dé sus frutos.
Meanwhile, we now look forward to President Bush’s visit to Brussels being a fruitful one.
Tercera: ¿Debe la UE seguir invirtiendo en el mantenimiento del sector de frutos secos?
Thirdly, should the EU continue to invest in maintaining nut production?
Nuestro análisis económico demuestra que la Estrategia de Lisboa está empezando a dar frutos.
Our economic analysis shows that the Lisbon Strategy is beginning to deliver.
Sin su acuerdo e implicación, nuestros esfuerzos no darán los frutos previstos.
Without their understanding and involvement, our efforts will not bring the anticipated effects.
La situación del mercado de frutos rojos en Polonia en 2005 está siendo catastrófica.
In Poland, the situation in this market has been disastrous in 2005.
Y sobre todo, estas pruebas demuestran que las reformas económicas funcionan y dan sus frutos.
Most importantly, this evidence shows that economic reforms work and pay off.
Bautista Ojeda sobre frutos de cáscara y algarrobas.
We are critical of Mr Bautista Ojeda's report on certain nuts and locust beans.
Ahora empezamos a recoger los frutos de la caída del Telón de Acero.
Now we are starting to reap the rewards of bringing down the Iron Curtain.
Ésta es la democracia de la UE y algún día cosechará los frutos que se merece.
This is EU democracy and it will one day reap its just deserts.
Pero gracias a Dios, esta política liberal y activa ha dado sus frutos.
Starting with the matter of cooperation with Senegal, I must say that it cannot be faulted.
Esta propuesta supone la ruptura con una política que había dado frutos.
This proposal means abandoning a policy that had proved successful.
Por ello hemos de optar bien por un cierto estancamiento bien por un riesgo que puede dar sus frutos.
Therefore we must choose either certain stagnation or a risk which could pay off.
La persistente caída de los precios de los frutos secos amenaza el futuro de los productores europeos.
The continuous fall of nut prices threatens the future of our European producers.
ha producido ya buenos frutos y promete una válida contribución
Diaconate which has been fruitful and which, at the threshold of the Third