Translator


"gap year" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"gap year" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gap year{noun}
Within the context of Parliament's expenditure 2008 is a sort of gap year.
Dentro del contexto del gasto del Parlamento, 2008 es una especie de año sabático.
Because the Commission and the Member States have been dawdling, projects have been slow to begin and the first year of the programming period will be a problematic gap year.
Puesto que la Comisión y los Estados miembros se han demorado en exceso, los proyectos se han retrasado y el primer año del período de programación será un año sabático problemático.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gap year" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Within the context of Parliament's expenditure 2008 is a sort of gap year.
Dentro del contexto del gasto del Parlamento, 2008 es una especie de año sabático.
I think it is a good thing that Mr Herman has now produced a further report, following a two-year gap.
Me parece muy bien que Fernand Herman presente de nuevo un informe tras dos años de pausa.
That meant he had an unplanned gap year, instead of going straight to university after finishing school.
En lugar de ir directamente a la universidad, como tenía previsto, tuvo que esperar un curso.
We are already lagging more than one annual budget behind, with this gap increasing from one year to the next.
Ya nos hemos quedado atrás en más de un presupuesto anual y esta laguna va en aumento cada año.
I welcome in particular the commitment to produce a communication on the gender pay gap next year.
Celebro en particular el compromiso de elaborar el año que viene una comunicación sobre las diferencias salariales entre hombres y mujeres.
After a ten year gap, it was about time for the directive to be thoroughly revised in order to include new commercial channels, such as online shopping.
Transcurridos diez años, ya es hora de revisar a fondo la Directiva, a fin de incluir nuevos canales comerciales como las compras en línea.
However, the policy of a one-year stop-gap extension of nut improvement plans does not seem, to the Commission, to be an appropriate way of addressing this particular issue.
No obstante, la política de extender el parón de un año de los planes de mejora para los frutos secos no le parece a la Comisión un modo apropiado de tratar este tema.
I strongly encourage establishing as an objective the reduction of the gender pay gap by 1% each year in order to achieve a target of a 10% reduction by 2020.
Abogo firmemente por que se fije un objetivo de reducción de la diferencia salarial entre mujeres y hombres del 1 % por año, con vistas a lograr una reducción del 10 % de aquí a 2020.
Because the Commission and the Member States have been dawdling, projects have been slow to begin and the first year of the programming period will be a problematic gap year.
Puesto que la Comisión y los Estados miembros se han demorado en exceso, los proyectos se han retrasado y el primer año del período de programación será un año sabático problemático.