Translator


"four years" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"four years" in English
{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
during his four years as president
durante el cuatrienio de su presidencia
{adjective}
cuatrienal{adj. m/f}
The Dublin Foundation has included this initiative in its four-year rolling programme.
La Fundación de Dublín ha incluido esa iniciativa en su programa cuatrienal de trabajo.
Therefore, in total, the financial allocation has been maintained over the four-year term.
Por consiguiente, y para resumir, la contribución financiera se ha mantenido para el período cuatrienal.
a four-year economic plan
un plan económico cuatrienal

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "four years" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This has formed the basis of the Commission's work during the last four years.
Esa ha sido la base del trabajo de la Comisión durante los últimos cuatro años.
The European Parliament has waited more than four years for the proposed directive.
El Parlamento Europeo ha esperado más de cuatro años por la Directiva propuesta.
It has a one-chamber parliament whose 200 members are elected every four years.
Posee un Parlamento unicameral cuyos 200 miembros se eligen cada cuatro años.
Four years down the line, we have to recognise that very little has been done.
Cuatro años más tarde debemos constatar que aún se ha hecho poco al respecto.
Four years on from the Lisbon Summit, I note that little progress has been made.
Cuatro años después de la cumbre de Lisboa, debo decir que se ha progresado muy poco.
He is expected to begin his tenure on 18 October for a period of four years.
Joan Clos comenzará a ejercer su cargo el 18 de Octubre por un mandato de 4 años.
The House will recall his four years as President of the European Commission.
La Cámara conmemorará sus cuatro años como Presidente de la Comisión Europea.
I am surprised that these guidelines are only appearing after more than four years.
Me sorprende que estas directrices estén apareciendo después de más de cuatro años.
We must, therefore, build on this achievement, which is the result of four years' work.
Por tanto, debemos aprovechar estos logros, resultado de cuatro años de trabajo.
Sadly, this has been our experience over the course of the last four years.
Esta es la experiencia que hemos tenido, lamentablemente, en los últimos años.
I am, moreover, convinced that we will have achieved it within four or five years.
Por lo demás, estoy convencido de que lo tendremos en cuatro o cinco años.
After nearly four years, these rationalisation attempts have finally borne fruit.
Al cabo de casi cuatro años, por fin ha llegado a término esa labor de racionalización.
He is someone that I have enormously enjoyed working with over the past four years.
Es una persona con la que he tenido la suerte de trabajar en los últimos cuatro años.
The political, social and economic crises have all worsened in the last four years.
La crisis política, social y económica ha empeorado mucho en los últimos cuatro años.
This meeting will mark the maturing of a process which began four years ago in Bangkok.
La cumbre marcará la madurez de un proceso que empezó hace cuatro años en Bangkok.
It has taken four years for us to be in a position to hold a summit of this kind.
Han hecho falta cuatro años para poder celebrar una cumbre de este tipo.
We have seen a host of action plans and plans for reform over the last four years.
Hemos visto multitud de planes de acción y planes de reforma en los cuatro últimos años.
You said that in four years you are going to come back with more legislation.
Usted ha afirmado que dentro de cuatro años va a presentar más propuestas legislativas.
Accession negotiations for were opened four years later, in March 1998.
Las negociaciones de adhesión comenzaron cuatro años más tarde, en marzo de 1998.
According to the rules that were established four years ago, we rely on these reports.
Según las reglas establecidas hace cuatro años, confiamos en estos informes.