Translator


"formalidades" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
formalidades{feminine plural}
Los procedimientos administrativos y las formalidades deben reducirse al mínimo.
Administrative procedures and formalities must be reduced to a minimum.
El cumplimiento de las formalidades constituye evidentemente un problema.
Complying with the formalities is obviously a problem.
Se han restringido las formalidades necesarias para emprender un negocio.
Restrictions have been placed on the formalities necessary to start up in business.
formalidad{feminine}
formality{noun}
Se trata de una formalidad, una formalidad que queremos dejar bien atada para el 1 de mayo de 2004.
This is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
La extradición se ha convertido en una mera formalidad burocrática.
Extradition has now been reduced to a mere bureaucratic formality.
No se trata solamente de una formalidad, sino de un momento muy importante.
It is not only a formality but a very important moment.
dependability{noun} (of person)
reliability{noun} (of worker)
Aprovecho esta oportunidad para darle las gracias por el compromiso, la formalidad y la profesionalidad demostrada durante los años que desempeñó ese cargo.
I would like to take this opportunity to thank him for the commitment, reliability and professionalism which he showed throughout the years when he was European Ombudsman.
responsibility{noun} (trustworthiness)
steadiness{noun} (of character)

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "formalidades" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
saben que tienen el contrato, pero igual tienen que cumplir con las formalidades
they know they have the contract, but they still have to go through the motions
Santini ha dicho que es una cuestión de simplificar las formalidades.
It has been a lengthy process and he has made a tremendous amount of progress.
Asunto: Prohibición de circular y formalidades fronterizas en la Europa Central y Oriental
Subject: Driving bans and frontier procedures in central and eastern Europe
La práctica de la cetrería no debe estar sometida a excesivas formalidades administrativas.
The pursuit of falconry must not be surrounded by excessive red tape.
En segundo lugar, hay demasiadas formalidades y los procesos de financiación son demasiado complicados.
Second, there is too much red tape and too many complicated financing procedures.
cumplimos con las formalidades del funeral sin mucha convicción
we went through the funeral service without much conviction
En su última intervención, el señor Comisario puso el dedo en la llaga, es decir, en las formalidades aduaneras.
In his last speech, the Commissioner put his finger on one sore point, and that is customs.
En mi opinión, además de incrementar la seguridad marítima, es muy importante simplificar las formalidades.
In my opinion, besides the safety of shipping, it is important to facilitate practical procedures.
infracciones leves de los reglamentos o formalidades
professional qualifications (GATS IV:2(b))
La agilización de las formalidades portuarias impulsará también el desarrollo de la intermodalidad del transporte.
Improving the effectiveness of port practices will also facilitate the development of important intermodal transportation systems.
me ahogaba en un mar de formalidades
I was drowning in a sea of bureaucracy
prescindamos de las formalidades
let's dispense with formalities
Ignorar este hecho o simplemente reducirlo a formalidades y enmiendas cosméticas es totalmente erróneo.
In this respect, the changes to the Stability and Growth Pact will give the European Central Bank an even more important role, in cooperation with the Commission.
La homogeneización de las formalidades de información no es suficiente para dinamizar los puertos, sino que necesitamos que éstos se abran más a la competencia.
We will not bring dynamism to ports merely by standardising forms; we need to introduce competition to ports as well.
Sin embargo, las formalidades de información que deben cumplimentar los buques cuando llegan o salen de nuestros puertos difieren mucho de unos Estados miembros a otros.
However, the reporting obligations of ships arriving in ports and leaving them vary greatly from one Member State to another.
Otra cuestión que se pone de relieve en el informe es la necesidad de apoyar la eliminación de los obstáculos prácticos al cruce de fronteras y a las formalidades aduaneras.
Another issue highlighted in the report is the need to support the removal of practical obstacles to border crossing and customs clearance.
Las víctimas de las inundaciones tienen que obtener ayuda muy rápidamente y sin formalidades burocráticas, y sobra decir que también es el momento de prevenir para el futuro.
Those who suffered flood damage must now get aid very quickly and without red tape, and it goes without saying that provision must now also be made for the future.
Las grandes formalidades burocráticas, los criterios de la utilización del programa no pueden nublar estos objetivos que el programa tenía originariamente ni pueden ponerlos en cuestión.
The huge administrative costs and the criteria for handling the programme cannot conceal the programme's original objectives, nor should they call them into question.